《诗经-卫风-君子于役》拼音诵读版(带注释),快快收藏了~

时间:2023-03-15 23:09:15 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
《诗经-卫风-君子于役》拼音诵读版(带注释),快快收藏了~

F-066】君子于役(必读)

Jūnzǐyìshí

?鸡

rìzhīxīyǐ

yánɡniúxiàlái

Jūnzǐyì

zhīzhìzāiJī

,日

zhīsī



JūnzǐyìJījié



rìzhīxīyǐ

yánɡniúxiàkuò

Jūnzǐ

rìyuèyǒuhuó

,日

yì



ɡǒujī

【注释】

1、君子:妻对夫的称谓。于:往。役:指遣戍远地。

2、曷至哉:言何时归来。

3、埘(时shí):凿墙做成的鸡窠叫做“埘”。

4、来:古读如“厘”。

5、不日不月:不可以日月计算。这是“不知其期”的另一种说法。

6、有:读为“又”。佸(活huó):会。“又佸”就是再会。

7、桀(杰jié):“榤”的省借,鸡栖息的横木。

8、括:与“佸”字变义同。牛羊下来而群聚一处叫做“下括”。

9、苟:且。且无饥渴是希望他无饥渴而又不敢确信。

【题解】


这诗写丈夫久役,妻子在家怀念之情。每当家禽和牛羊归来的黄昏时候便是她想念最切的时候。

【余冠英今译】

丈夫当兵去远方,谁知还有几年当。哪天哪月回家乡?鸡儿上窠,西山落太阳,羊儿牛儿下了冈。丈夫当兵去远方,要不想怎么能不想!

丈夫当兵去得远,多少月呀多少天。几时团来几时圆?鸡儿上窠,太阳落了山,羊儿牛儿进了栏。丈夫当兵去得远,但愿他粗茶淡饭不为难。

每天早起10分钟,可以读一篇《大学》、可以读一章《论语》;每天晚睡半小时,可以读一篇《道德经》、读一篇《金刚经》、读一篇《中庸》...读经最大的听众是自己,最大的受益者也是自己。您今天读经典了吗?

诵读经典、品悟圣贤、修身精进、广结善缘”,开启国学诵读的修身之旅,自助助人,自立立人,自觉觉他。诵读、感悟、分享;觉察、精进、成长...

欢迎加入国学经典诵读同修汇


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/8509b2f94a649b6648d7c1c708a1284ac85005e4.html