古诗曹彬仁爱翻译赏析 文言文《曹彬仁爱》选自初中文言文大全,其古诗原文如下: 【原文】 曹武惠王,国朝名将,勋业之盛,无与为比。尝曰:“自吾为将,杀人多矣,然未尝以私喜怒辄戮一人。”其所居堂屋敝,子弟请加修葺,公曰:“时方大冬,墙壁瓦石之间,百虫所蛰,不可伤其生。”其仁心爱物盖如此。 【注释】 为:成为,作为 尝:曾经 曰:说 吾:我 然:但是 未:没有 以:因为 私:个人的,自己的 辄:于是,就 戮:杀 居:居住 方:正好,刚好 蛰:动物在冬眠时潜伏在土中或洞穴中不食不动的状态 可:能 生:生命,性命 如:像 此:这样 自:自从 【翻译】 武惠王曹彬,国家的名将,创下了鼎盛的战绩,没人比得过他·他曾经说:"自从我当了将领,杀了很多人,然而从来没有因为自己恨他们而乱杀一个人·"他的住所坏了,弟子请求修理,曹彬说:这个时节正好是冬天,墙壁与瓦石之间,有许多虫子在这里冬眠,不可以杀害它们的生命·"他的仁爱大概就是这样啊! ---来源网络整理,仅供参考 1 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/861352b8a78da0116c175f0e7cd184254b351bce.html