苏教版必修三文言文《谏太宗十思疏》一一对应翻译

时间:2022-03-21 06:25:40 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
谏太宗十思疏 魏徵

木之长者,必 固其 本; 流之远者, 泉源;

我听说:想要树木长得高,一定要使它的根稳固;想要使泉水流得远,一定要疏通它的源泉;想要国家 安者, 积其德 义。 不深而岂望 之远, 固而何求木之长; 安定,一定要厚积道德仁义。源泉不深却希望泉水流得远,树根不稳固却想要树木生长,道德不厚实却想要 之治, 虽在下 愚, 可, 而况 明哲 乎?人君当 重,

国家安定,我虽然最愚昧无知,()知道这是不可能的,何况(您这)明智的人呢!国君掌握着国家的重要职权,

中之大, 崇极天 峻,永 无疆 休, 于居 危,

据有天地间重大的地位,将会推崇皇权的高峻,永远保持永无休止的美善,不考虑在安逸的环境中想着危难,

俭, 处其厚, 胜其欲, 斯亦 以求 茂, 戒除奢侈而行节俭,道德不能保持敦厚,性情不能克服欲望,这也(如同)是砍断树根来求得树木茂盛,堵住 而欲 流长者也。 源泉而想要泉水流远啊。

凡百元首, 命, 而道 著, 而德

(历代)所有的帝王,承受上天的重大使命,没有不处在深切的忧虑之中而治道显著,功德圆满之后德行 衰。 者实 繁, 终者盖 寡。 易而守 乎? 就开始衰微了,开头做得好的实在很多,能够坚持到底的大概很少。难道是取得天下容易守住天下困难吗? 取之 有余, 守之而 不足, 也?夫 忧,

当初创业时,能力绰绰有余;如今守成,能力却不足,这是为什么呢?因为处在深重忧患之中,一定竭尽诚 下; 既得志, 则纵 情以 物。 为一体,

心对待臣民。成功之后,就放纵自己的情感而看不起别人。竭尽诚心,就会使敌对的势力(和自己)联合,傲 骨肉 路。 虽董之以严 刑, 以威怒,

视别人,就会使亲人成为毫不相干的陌生人。即使用严酷的刑罚监督人民,用威风怒气来威吓他们,(人们) 怀 仁, 而不 服。 不在 大,

最终只是苟且免于刑罚但是并不会怀念(皇上的)仁慈,表面上恭敬而在内心里却不服气。怨恨不在有多大,

可畏 惟人; 舟,所 慎。

可怕的是民众(的力量);人民能拥戴皇帝也能推翻他的统治,这是应当深切戒慎的。

奔车朽 索, 乎? 者,诚

用腐烂的绳索驾驭疾驰的马车,这是可以忽视的吗?作为人君的人,如果真的能够做到,看见引起自己 欲, 则思 知足以自 戒; 作, 止以 人; 爱好的东西,就想到该知足来警惕自己;将要兴建宫室土木,就要想到适可而止,使百姓安宁;想到君位高 危, 则思谦 牧; 溢, 思江 百川; 而且危,就要谦虚谨慎,自我约束;恐怕自己骄傲自满,就要想到江海所以巨大,是因为能居于百川之下; 游, 三驱 以为 度; 怠, 游乐忘返地打猎时,就要想到古人说的“一年三次”田猎为限度;忧虑自己松懈懒惰时,就要想到自始至终 而敬终; 蔽, 虚心以纳 下; 邪, 都要谨慎;怕自己耳目被堵塞、遮蔽,就要想到虚心接受下面意见;担心有谗邪的人在自己身边,就要想到 以黜 恶; 恩所加, 喜以 赏; 罚所及,

1 / 3


端正自己的品德来斥退奸恶小人;施加恩泽,就要考虑不要因为一时高兴而错误地奖赏;动用刑罚,就要想 而滥 刑。 此十 思, 弘兹 德,

到不要因为一时愤怒而滥用刑罚。全面地做到这十件应该深思的事,扩大九德的修养,选拔有才能的人而任 之, 而从 之,则 谋, 力,

用他,挑选好的意见而听从它,那么有智慧的人就能充分献出他们的谋略,勇敢的人就能完全尽到他们的力 惠, 忠。 驰, 量,仁爱的人就能传播他们的恩惠,诚信的人就能献出他们的忠诚;文臣武将一起任用,君王大臣之间没有 事, 可以尽 游之 乐, 可以养 寿, 鸣琴 拱,

什么事情(烦心),可以尽享游玩的快乐,可以颐养像松、乔两位神仙的长寿。(皇上)垂衣拱手(不亲自

言而 化。 劳神苦思,代 职, 役聪明之耳目, 理政务),不必多说,老百姓就可以被感化,为什么要自己劳神费思,代臣下管理职事,使自己的耳目劳损,

亏无为 之大道 哉? 使无为而治的方针毁坏呢?

2 / 3






3 / 3


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/8686a589a65177232f60ddccda38376bae1fe0df.html