日语传达口信

时间:2022-12-19 23:50:12 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
达口信

接受传话(伝言を受ける)

何か伝言がございましたら、お伝えいたしますが。 有什达的,我可以达。

ご伝言、お伺いしましょうか。 请问有什帮您达的话吗

※也可以用「お聞きしますが」(我想一下)、「承りますが」(请赐教一下)等表达方式。

私でよければ、ご用件を承りましょうか。 如果我可以的,能否请问您有何干?

山本が戻りましたら、お電話するように伝えます。 山本回来的,我会您回电话

お電話があったことを山本に伝えておきます。 我会告山本,您他打过电话

山本が出社しましたら、そちらに伺うように伝えますので。 山本要是来公司的,我会他拜访您。

明日、東京へいらっしゃるということですね。 就是明天来京是吧。

※用「~ということですね」的形式方的内容。

お名前をもう一度お願いできますか。 您再一下您的姓名

東京産業の大田様ですね。 产业的太田先生,吧。

了不弄错对方的公司名、姓名以及电话,要确之后做好笔。笔要做得简单懂,之后放到桌上明得地方。

念のため、お電話番号をお願いいたします。 以防万一,我您的电话

达口信(伝言を伝える)

社長から折り返し電話してほしいとのことでした。 长说希望你他回电话

※「~とのことでした」、「~とのことです」是传话时的表达方式。「折り返し」在电话里是‘回电话’的意思。


課長、北京出版の陳社長が、よろしくとのことでした。 课长,北京出版社得向您好。

「出張は中止になった」と課長がおっしゃっていましたよ。 课长说出差取消了。

※表示向同事课长。「おっしゃる」是「言う」的尊敬


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/86af2ad97f1922791688e8b0.html