摘要:幽默是一种常见且具有鲜明文化特征的艺术形式。它表达一种观点,一种对人生的看法,通过诙谐或是讽刺的语言形式反映人类文明和智慧,使人们在感到愉悦的同时深受启迪。幽默作为语言的一个精华组成部分,对其进行研究,在当今世界已经成为一门具有独立地位的专门学科。因此,对幽默的研究不仅具有深刻的理论价值,而且具有积极的应用价值。早在公元前四世纪,柏拉图和亚里士多德就已经注意到幽默这种特殊的现象并从哲学角度对它加以研究。在此后的两千多年间,许多学者从不同领域运用不同的方法对幽默进行研究,从不同的角度总结出许多关于幽默的理论。对幽默的分类有多种方法。一般来说幽默可以分为两大类:依赖于人们肢体行为和表情行为的情景幽默及以言语行为为主要产生方式的言语幽默。在本论文的研究中将重点研究言语幽默。 言语幽默是一种既极为普通又极其特别的语言现象。它的语言构成可以变化万千,但无以计数的言语幽默却制造了殊途同归的效果:愉悦心情,绽放笑容。这种由形式上的不确定性带来的结果上的同一性早己吸引了众多学科中的众多学者对其发生机制和功能的兴趣与关注,哲学、美学、心理学、生理学、社会学等均是幽默研究的传统领域并已积累了大量的研究成果。与此相对照的是,语言学对言语幽默,特别是语用学对言语幽默的研究还是近些年才兴起的。二十世纪五十年代以来,语言学的研究在理论上有了突飞猛进的发展和突破,它已不仅仅停留在传统的语法研究阶段。近年来,语义学、语用学、跨文化交际学、对比语言学、认知语言学等学科的兴起、发展和壮大,为我们今天对幽默展开深入研究提供了更宽的视野和更新的角度。语用学强调对语言实际运用的研究,因而在一系列广泛的语言学课题中显示了其宝贵的价值。该论文即针对言语幽默这一课题展开了语言与文化层面的对比研究,从语音、构词、语义及语用方面进行对比分析,旨在获得一套对于言语幽默更为全面,更富于动态的理解。通过对比分析,可以看出英汉言语幽默在修辞、及功能方面存在很多共性。笔者认为幽默语言的内容形式在英汉两种语言中的体现虽然有所不同,但其致笑愉悦性却是普遍存在的共性,也是幽默在交际中颇受欢迎的主要原因。最后,本文试从语言及文化方面分析了英汉言语幽了默存在的差异,希望能够帮助英语学习者更好地理解英语幽默,以达到跨文化交流的目的。 关键词:言语幽默,对比语言学,语用学,合作原则 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/86d8932a0b4c2e3f572763e6.html