日语口语简略语收集 简略语主要出现在口语中,日语歌里也有很多简略语. 简略后 原形 てる ている てく ていく てないで ていないで てられない ていられない 这是最简单的一种简略.如果你看到有て出现的句子而这句话看起来又不太正常的话,那它很有可能就是省略了一个い.把い放上去,看看合不合理就行了. てん てる ふざけんな ふざけるな 分かんなくて わからなくて なってんの なってるの 像上面这些ら行的假名(也就是らりるれろ),它们通常可以简略来ん.所以,如果你看到有ん的话,你看看它周围的假名是不是本来含有一个らりるれろ其中一个的,如果是的话,那这里的ん一般就是らりるれろ其中一个的简略形了. 另外,在口语中,ん还有另一种情况就是の,一般有下面这些情况: んだ のだ んで ので もん もの じゃ では ちゃ は きゃ ければ(注意,这个不能单独用的,它只存在于なければ简略成なきゃ) 另外,要和这个区别开来的,如果遇到这些情况: ちゃった じゃった 要记住这种情况是和上面的那些不同的.它们属于这类简略: ちゃう てしまう じゃう でしまう 而所谓的ちゃった和じゃった只是它们变成过去式而已.注意ちゃう和じゃう的其它时态的形式. ちゃった てしまった ちゃおう てしまおう じゃった でしまった じゃおう でしまおう 虽然是简略形,也不要忘记它还是可以按动词的活用规则来变形 还是上面的ちゃ和きゃ,在口语中,它们还有简得更夸张的时候. 比如: がんばらなくちゃ。 这句话如果不懂这个知识的话就很难翻译了.其实这句话原句是: がんばらなくてはいけない。也就是不得不努力的意思.在这里,它把后面的てはいけない整个简化成了ちゃ. 同理,きゃ也有这种情况. がんばらなきゃ.它的原句是:がんばらなければならない。也是应该,不得不的意思. 像这种把一个固定句式后面一大段全省掉的日语中还有很多,一时想不起来,以后再继续补充. こりゃ これは そりゃ それは ありゃ あれは すりゃ すれば 从这里可以看出,当れ后面接了个は或ば时,可以简化成りゃ. とく ておく 因为おく本身就是动词,所以这个简略后的词可以按动词的活用规则来变形 といて ておいて といた ておいた とこう ておこう とけば ておけば 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/87bbb80202020740be1e9b98.html