<Send In The Clowns>小丑进场赏析和中英文歌曲

时间:2023-01-09 14:16:12 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
Send In The Clowns>小丑进场



小丑进场,一首旋律美的歌,有着缅怀往事般优柔的旋律,获得格莱美奖年度最佳歌曲。细细体会歌词,不禁令人叹息与伤怀。

这首歌乃出自斯蒂芬.桑代姆(Stephen Sondheim)1973年创作的百老汇音乐剧《小夜曲(A Little Night Music)》。

Julie Andrews Glenn Close Vivian BlaineBarbra Streisand Judy Collins等,其中演绎最为出色的一个是传奇歌手Barbra Streisan芭拉史翠珊版本,或许这和歌手自身经历有关)

《小夜曲》于1973225日在百老汇舒伯特剧院推出,上演了600场,然后展开全美各地的巡回公演,后来又登上伦敦的舞台。多年以来,这出戏不断地被拿出来重新上演。Send in the Clowns》是本剧最受欢迎的名曲,在本剧中,这首歌出现于第二幕Send in the clowns。小丑进场》,剧情是说:一个在舞台上颠倒众生的红伶,眼看昔日被她玩弄於股掌间的男士们,个个均安身成家,好面子的她不信自己魅力已失,遂邀请众伉俪到她的乡间别墅度假。当她向老情人提出重续前缘时被拒,于是自嘲而又伤感地唱出了这首歌,发人深省、令人动容。

SEND IN THE CLOWNS 送小丑们进场吧 Written by Stephen Sondheim

Isn't it rich?这岂不是很荒唐吗? Aren't we a pair?我们可真的是一对?

Me here at last on the ground,我好不容易终于踩到了地面, You in mid-air.而你则依然悬在半空中。 Send in the clowns.送小丑们进场吧。

Isn't it bliss?这岂不是很可笑吗? Don't you approve?难道你不同意?


One who keeps tearing around,我们俩一个不停的四处乱闯, One who can't move.一个却动弹不得。 Where are the clowns?小丑们在哪里? Send in the clowns.送小丑们进场吧!

Just when I'd stopped opening doors,正当我决定不再到处去开门,

Finally knowing the one that I wanted was yours,因为我终于知道我所要找的那扇门就是你的世界。

Making my entrance again with my usual flair,我用我一贯的台风再度的登场, Sure of my lines,我很清楚自己该说些什么, No one is there.可是门里却没有人。

Don't you love farce?你不喜欢闹剧吗? My fault, I fear.只怕这都是我的错。

I thought that you'd want what I want我以为你也会要我所想要的, Sorry, my dear.亲爱的,真是抱歉。

But where are the clowns?可是,小丑们在哪儿呢? Quick, send in the clowns.快,送小丑们进场吧!

Don't bother, they're here.不必麻烦,他们已经在这儿了。

What a surprise, 这真是让人讶异, Who could foresee?谁可以未卜先知呢?

I've come to feel about you what you felt about me 我终于了解到你对我的感觉, Why only now when I see that you've drifted away 为什么我到现在才看清楚你已离我远去?

What a surprise, what a cliché多么惊讶,多么无趣!


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/887bd41a59eef8c75fbfb31a.html