《不禽不兽》原文、译文及注释

时间:2023-09-22 11:54:16 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
《不禽不兽》原文、译文及注释



原文:

不禽不兽 明代-冯梦龙

凤凰寿,百鸟朝贺,惟蝙蝠不至。凤责之曰:“汝居吾下,何踞傲乎?”蝠曰:“吾有足,属于兽,贺汝何用?”一日,麒麟生诞,蝠亦不至。麟亦责之。蝠曰:“吾有翼,属于禽,何以贺与?”麟凤相会,语及蝙蝠之事,互相慨叹曰:“如今世上恶薄,偏生此等不禽不兽之徙,真个无奈他何!”

对照翻译:

凤凰寿,百鸟朝贺,惟蝙蝠不至。

凤凰做寿,百鸟都来祝贺,唯有蝙蝠没有来。 凤责之曰:“

凤凰责问它说:“

汝居吾下,何踞傲乎?”

你处在我的管辖之下,有什么好骄傲的呢?” 蝠曰:“ 蝙蝠说:“

吾有足,属于兽,贺汝何用?”

我有脚,属于走兽,朝贺你有什么用?” 一日,麒麟生诞,蝠亦不至。 一天,麒麟做寿,蝙蝠也没有去。 麟亦责之。 麒麟也责问它。 蝠曰:“ 蝙蝠说:“

吾有翼,属于禽,何以贺与?”

我有翅膀,属于飞禽,凭什么向你朝贺?” 麟凤相会,语及蝙蝠之事,互相慨叹曰:“

后来麒麟和凤凰见了面,说到蝙蝠的事,相互感叹地说:“ 如今世上恶薄,偏生此等不禽不兽之徙,真个无奈他何!”

现在世上风气恶劣,偏偏生出这样一些不禽不兽的家伙,真拿它没办法!”

注释:

〔踞(jù)傲〕骄傲自大。 〔生诞〕这里指诞辰。 〔与(yú)〕句末语气词,表示疑问。 〔恶薄〕恶劣浅薄,指社会风气。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/88baad41a000a6c30c22590102020740bf1ecd61.html