人之初全文注释及翻译

时间:2023-12-18 01:08:23 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
《人之初》原文+翻译+注释

人之初

〔宋代〕王应麟

人之初,性本善。 性相近,习相远。 苟不教,性乃迁。 教之道,贵以专。



子不学,非所宜。 幼不学,老何为。 玉不琢,不成器。 人不学,不知义。



译文

人出生之初,禀性本身都是善良的。

天性也都相差不多,只是后天所处的环境不同和所受教育不同,彼此的习性才形成了巨大的差别。

如果从小不好好教育,善良的本性就会发生改变。

为了使人不变坏,最重要的方法就是要专心一致地去教育孩子。 小孩子不肯好好学习,是很不应该的。


人小的时候不好好学习,到老的时候既不懂做人的道理,又无知识,那么到老的时候都很难有所作为的。 玉不打磨雕刻,不会成为精美的器物。

人若是不学习,就不懂得礼仪,不能成才。 注释

初:开始,开头。 性:性格,本性。 习:习惯,习性。 苟:如果;假使。 教:教育,指导。 迁:改变。 专:专心致志。 宜:合适,应该。 幼:年幼,小时候。 琢:雕琢。

器:器物,这里指成才。

义:古同“仪”。公正合宜的道理或举动




本文来源:https://www.wddqw.com/doc/8f1ec313bb4ae45c3b3567ec102de2bd9605ded4.html