【唐诗三百首】《枫桥夜泊》译文注释_《枫桥夜泊》点评_张继的诗词 枫桥夜泊 [唐]张继 月落乌啼霜满天,江枫渔火对恨眠。 姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。 注解: 1.枫桥:桥名,在江苏吴县阊门西。 2.乌啼:乌鸦鸣叫。乌,指乌鸦,亦所指夜晚树上的栖鸟。 3.江枫:江边的枫树。 4.姑苏:苏州市的别名,因城西南存有姑苏山而名。 5.寒山寺:在离枫桥西边一里的寺庙。据传唐初有名的寒山、拾得两个和尚 居住此,因而闻名。 6.夜半钟声:唐代寺庙有半夜敲钟的习惯。 赏析: 诗歌从很细小的景色入手,绘制了一幅朦胧静谧、清冷幽美的江南水乡秋夜图。诗歌一、二句,虽然写的是秋夜,但仍能使人感知江边各种秋物的色彩、形态,还有声音和情绪;而且前后词语之意因果相连,推论而出。三、四两句却是个大写笔,把一里以外寒山寺的钟声远距离传送了过来。这捎带着禅的超然的钟声,又会引发满怀愁绪的夜泊之人什么样的感受呢? 诗歌前后两联,所描绘的内容一繁一珍,彰显出的感觉一实一虚,对照非常确切。而诗歌所缔造的艺术意境,也微旨这考试内容利害对照的玄妙之中。 一个秋天的夜晚,诗人泊舟苏州城外的枫桥。江南水乡秋夜幽美的景色,吸引着这位怀着旅愁的客子,使他领略到一种情味隽永的诗意美,写下了这首意境清远的小诗。 为题“夜泊”,实际上只写下“夜半”时分的景象与体会。诗的首句,写下了午夜时分三种存有紧密关联的景象:月落下、乌啼、霜满天。上弦月飘扬得晚,半夜时便已沈入下去,整个天宇只剩一片灰蒙蒙的光影。树上的栖乌大约是因为月落下前后光线浓淡的变化,被叫醒后收到几声山灵。月落下夜深,繁霜暗凝。在迷雾静谧的环境中,人对夜凉的感觉显得格外兼善。“霜满天”的描绘,并不合乎自然景观的实际(霜华在地而无此天),却全然贴近诗人的体会:深夜侵肌砭骨的寒意,从四面八方围向诗人夜泊的小舟,并使他深感身外的茫茫夜气中正弥漫着满天霜华。整个一句,月落写所见到,乌啼写下所闻,霜满天写下所感,层次分明地彰显出来一个先后承揽的时间过程和感觉过程。而这一切,又都人与自然地统一于水乡秋夜的幽寂幽深氛围和羁旅者的贫孑清寥体会中。从这里可以窥见诗人运思的工整。 诗的第二句接着描绘“枫桥夜泊”的特征景象和旅人的感受。在朦胧夜色中,江边的树只能看到一个模糊的轮廓,之所以径称“江枫”,也许是因枫桥这个地名引起的一种推想,或者是选用“江枫”这个意象给读者以秋色秋意和离情羁思的暗示。“湛湛江水兮上有枫,目极千里伤春心”,“青枫浦上不胜愁”,这些前人的诗句可以说明“江枫”这个词语中所沉积的感情内容和它给予人的联想。透过雾气茫茫的江面,可以看到星星点点的几处“渔火”,由于周围昏暗迷蒙背景的衬托,显得特别引人注目,动人遐想。“江枫”与“渔火”,一静一动,一暗一明,一江边,一江上,景物的配搭组合颇见用心。写到这里,才正面点出泊舟枫桥的旅人。“愁眠”,当指怀着旅愁躺在船上的旅人。“对愁眠”的“对”字包含了“伴”的意蕴,不过不象“伴”字外露。这里确有孤孑的旅人面对霜夜江枫渔火时萦绕的缕缕轻愁,但同时又隐含着对旅途幽美风物的新鲜感受。我们从那个仿佛很客观的“对”字当中,似乎可以感觉到舟中的旅人和舟外的景物之间一种无言的交融和契合。 诗的前幅布景密度非常大,十四个字写下了六种景象,后幅却特别清雅,两句诗只写下了一件事:卧闻山寺夜钟。这是因为,诗人在枫桥夜泊中所获得的最为独特深刻、最具有诗意美的感觉印象,就是这寒山寺的夜半钟声。月落乌啼、霜天寒夜、江枫渔火、孤舟客子等景象,固然已从各方面表明出来枫桥夜泊的特征,但还无法天下录它的神韵。在暗夜中,人的感官升居为对外界事物景象体会的首位。而静夜钟声,给与人的印象又特别猛烈。这样,“夜半钟声”就不但塑造出了夜的静谧,而且阐明了夜的浅永和清寥,而诗人斜听到疏钟时的种种难以言传的体会也就尽在不言中了。 这里似乎不能忽略“姑苏城外寒山寺”。寒山寺在枫桥西一里,初建于梁代,唐初诗僧寒山曾住于此,因而得名。枫桥的诗意美,有了这所古刹,便带上了历史文化的色泽,而显得更加丰富,动人遐想。因此,这寒山寺的“夜半钟声”也就仿佛回荡着历史的回声,渗透着宗教的情思,而给人以一种古雅庄严之感了。诗人之所以用一句诗来点明钟声的出处,看来不为无因。有了寒山寺的夜半钟声这一笔,“枫桥夜泊”之神韵才得到最完美的表现,这首诗便不再停留在单纯的枫桥秋夜景物画的水平上,而是创造出了情景交融的典型化艺术意境。夜半钟的风习,虽早在《南史》中即有记载,但把它写进诗里,成为诗歌意境的点眼,却是张继的创造。在张继同时或以后,虽也有不少诗人描写过夜半钟,却再也没有达到过张继的水平,更不用说借以创造出完整的艺术意境了。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/9126df7a0a12a21614791711cc7931b765ce7bd7.html