-- 假定形ﻫ1 变化规则ﻫ① 五段动词:动词词尾变成其所在行的え段字。ﻫ読む(よむ)「词尾所在行:ま行、え段字:め」==よめ 書く(かく)「词尾所在行:か行、え段字:け」==かけﻫ死ぬ(しぬ)「词尾所在行:な行、え段字:ね」==しねﻫ呼ぶ(呼ぶ)「词尾所在行:ば行、え段字:べ」==よべﻫ上がる(あがる)「词尾所在行:ら行、え段字:れ」==あがれﻫ切る(きる)「词尾所在行:ら行、え段字:れ」==きれﻫ ② 一段动词:把动词词尾中的る变成れ。 食べる(たべる)「把动词词尾中的る变成れ」==たべれ 起きる(おきる)「把动词词尾中的る变成れ」==おきれ 着る(きる)「把动词词尾中的る变成れ」==きれﻫ寝る(ねる)「把动词词尾中的る变成れ」==ねれ ﻫ③サ变动词:「する变成すれ」 する==すれ。ﻫ勉強する==勉強すれﻫﻫ④カ变动词:くる变成くれ 来る(くる)==くれ 【注意:动词的假定形不能单独使用,后面必须接上接续助词ば。】 2 各种实用例:ﻫA 构成假定形,在主从句中形成条件状语从句。 (关于主从句的概念,请看本网页《中级日语》14讲。)ﻫ① 先生が本を読めば、学生も一緒に読む。ﻫ(假如老师读书,学生也一起读。)ﻫ② 私が食べれば、子供も食べる。(我吃孩子也吃。) ③ 王さんが勉強すれば、李さんも勉強する。ﻫ(小王学习,小李也学习。)ﻫ④ 山田さんが来れば田中さんも来る。 -- -- (山田来的话,田中也来。)ﻫ B 用假定形构成惯用型(1)【与假定意思没有任何关系】ﻫ句形:「……も……ば、……も……」 表示“同时出现两种情况。” 翻译为:“既……,又……。”ﻫ① 運動会で、親も走れば子供も走る。 (在运动会上,父母跑,孩子也跑。)ﻫ② 彼は外国から帰国して、政府要員との相談にも出れば、同窓会にも出る。 ﻫ(他从国外归来,又出席和政府要员的商量会;又出席同学会。) ③ 小林さんは中国語も勉強すれば、パソコンも勉強する。ﻫ(小林先生又学习中国话,又学习电脑。)ﻫ④ 鈴木さんも来れば、岡田さんも来る。 (铃木先生来,冈田先生也来。)ﻫﻫC 用假定形构成惯用型(2)【与假定意思没有任何关系】 句形:「动词假定形+ば、同一动词连体形+ほど」ﻫ表示“变化过程。”翻译为:“越来越……。”ﻫ① この本は読めば読むほど面白くなる。(这本书越读越有趣。)ﻫ② あの果物は食べれば食べるほど食べたくなる。(那个水果越吃越想吃。) ③ 日本語は勉強すればするほど難しくなる(日语是越学越难。) ④ 王さんはチームに参加してからは、訓練に来れば来るほど腕が上がって きた。 (小王从参加运动队以来,参加训练,水平越来越高了。) 3 几点说明: A 日语动词的假定形本身是比较简单的,但是在真正使用时,经常与其他品词的假定形混在一起,形成很复杂的形式。本篇单纯地介绍了动词的假定形,在今后的文章中将介绍各种假定形式的使用方法和各自的异同。 B 与用假定形构成惯用型(1)类似,有「……も……し、……も……」的形式。其中し是接续助词,要求前面是终止形。意思是完全一样的。 小林さんは中国語も勉強するし、パソコンも勉強する。ﻫ(小林先生又学习中国话,又学习电脑。) -- -- C 在实际使用假定形构成的惯用型(2)时,ﻫ1,经常把前面的“动词假定形+ば”省略掉,使读者不能马上反应是假定形的惯用型。所以希望学习者注意。ﻫこの本は読めば読むほど面白くなる。=この本は読むほど面白くなる。ﻫ(这本书越读越有趣。) 2,此句形后面经常用表示变化的“形容词词干+くなる” 、“形容动词词干/名词+になる”来结尾。 -- 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/91e7e4c77ed184254b35eefdc8d376eeafaa17eb.html