shuò shǔ 硕 鼠 《诗经》 shuò shǔ shuò shǔ wú shí wǒ shǔ sān suì guàn rǔ mò wǒ kěn gù 硕 鼠硕 鼠,无食我黍!三岁贯女,莫我肯顾。 shì jiāng qù rǔ shì bǐ lè tǔ lè tǔ lè tǔ yuán dé wǒ suǒ 逝将去女,适彼乐土!乐土乐土,爰得我所? shuò shǔ shuò shǔ wú shí wǒ mài sān suì guàn rǔ mò wǒ kěn dé 硕 鼠 硕 鼠,无 食 我 麦!三 岁 贯女。莫我肯德。 shì jiāng qù rǔ shì bǐ lè guó lè guó lè guó yuán dé wǒ zhí 逝将 去女,适彼乐国。乐国乐国,爰得我直? shuò shǔ shuò shǔ wú shí wǒ miáo sān suì guàn rǔ mò wǒ kěn láo 硕 鼠 硕 鼠, 无 食 我 苗! 三 岁 贯 女, 莫 我 肯 劳。 shì jiāng qù rǔ shì bǐ lè jiāo lè jiāo lè jiāo shuí zhī yǒng háo 逝 将 去 女, 适 彼 乐 郊。 乐 郊 乐 郊, 谁 之 永 号? 译文: 大田鼠呀大田鼠,不许吃我种的黍!多年辛勤伺候你,你却对我不照顾。发誓定 要摆脱你,去那乐土有幸福。那乐土啊那乐土,才是我的好去处! 大田鼠呀大田鼠,不许吃我种的麦!多年辛勤伺候你,你却对我不优待。发誓定 要摆脱你,去那乐国有仁爱。那乐国啊那乐国,才是我的好所在! 大田鼠呀大田鼠,不许吃我种的苗!多年辛勤伺候你,你却对我不慰劳!发誓定要 摆脱你,去那乐郊有欢笑。那乐郊啊那乐郊,谁还悲叹长呼号! 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/95372a7b5ff7ba0d4a7302768e9951e79a896968.html