硕鼠诗经带拼音版

时间:2022-09-18 15:02:14 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。


硕鼠诗经带拼音版



硕鼠诗经带拼音版小学 shuò shǔ 硕鼠

shuò shǔ shuò shǔ wú shí wǒ shǔ ! 硕鼠硕鼠,无食我黍!

sān suì guàn nǚ mò wǒ kěn gù 三岁贯女,莫我肯顾。

shì jiāng qù nǚ shì bǐ lè tǔ 逝将去女,适彼乐土。

lè tǔ lè tǔ yuán dé wǒ suǒ ? 乐土乐土,爰得我所?

shuò shǔ shuò shǔ wú shí wǒ mài ! 硕鼠硕鼠,无食我麦!

sān suì guàn nǚ mò wǒ kěn dé 三岁贯女,莫我肯德。

shì jiāng qù nǚ shì bǐ lè guó 逝将去女,适彼乐国。

lè guó lè guó yuán dé wǒ zhí ? 乐国乐国,爰得我直?

shuò shǔ shuò shǔ wú shí wǒ miáo !

1 3




硕鼠硕鼠,无食我苗!

sān suì guàn nǚ mò wǒ kěn láo 三岁贯女,莫我肯劳。

shì jiāng qù nǚ shì bǐ lè jiāo 逝将去女,适彼乐郊。

lè jiāo lè jiāo shuí zhī 乐郊乐郊,谁之永号? 硕鼠诗经原文及翻译

大老鼠啊大老鼠, 不要偷吃我的黍。 多年辛勤伺候你,你却对我不照顾。 我发誓要离开你,去那安逸的乐土。 那乐土啊那乐土,才是我的好去处。 大老鼠啊大老鼠, 不要偷吃我的黍。 多年辛勤伺候你,你却对我不优待。 我发誓要离开你,去那安逸的乐土。 那乐国啊那乐国,才是我的好所在。 大老鼠啊大老鼠,不要偷吃我禾苗。 多年辛勤伺候你,你却对我不慰劳。 我发誓要离开你,去那安逸的乐郊。 那乐郊啊那乐郊,谁还悲叹长呼号!

诗经中的硕鼠用了比的修辞手法

2 3



ǒng hào ? y
这首诗是《诗经》中少有的几篇纯乎比体诗之一。比体诗的特点是全诗“以彼物比此物”,诗中描绘的事物,不是诗人真正要歌咏的对象,描绘的形象没有独立的意义,而是以打比方来表意说理,通过“咏物”来寄托自己的思想感情与观点。这首诗着重描述令人憎恶的偷食老鼠,但一望而知,是比喻不劳而食的剥削者。通过这个比喻,把剥削阶级贪婪、残忍、寄生的本性,以及人民的反抗意识,作了集中、形象的表现。





3 3




本文来源:https://www.wddqw.com/doc/c5a9986e24284b73f242336c1eb91a37f11132c5.html