《我和我的祖国》英文版

时间:2022-08-30 15:08:28 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
《我和我的祖国》 My motherland and me. 作词:张黎军 谱曲:秦咏成。 译配:覃军 (湖北民族大学) 演唱:lucy (英文歌)

我和我的祖国

China catches my heart. 一刻也不能分隔。

No one can break us apart. 无论我走到哪里。 No matter where I travel. 都流出一首歌。

You are what I am singing for. 我歌唱每一座山。

I'm singing of your high mountains. 我歌唱每一条河。

Singing of your land and rocks. 袅袅炊烟 小小村落。

Sing of hometown the bigger or small 路上一道辙。

Sing of them once more.


我最亲爱的祖国。

Oh, China, how I love you. 我永远紧贴着您的心窝。

When I nestle in your arms feeling blue. 您用那母亲的脉搏。

You share with me the stories before. 和我诉说。 Make me cheerful. 我的祖国和我。

My motherland and me. 像海和浪花一朵。

Are the spindrift and the sea. 浪是那海的赤子。 I am your dear spindrift. 海是那浪的依托。

You are the sea that hugs me. 每当大海在微笑。

Whenever you get to smile. 我就是那笑的漩涡。

You raise me up. Make me high. 我分担着海的忧愁。

I share all your sorrows and joys.


分享海的欢乐。

Share seashells on the shore. 啦啦啦啦啦

La la la la la la la la la. 啦啦啦啦啦

La la la la la la la la. 啦啦啦啦啦

La la la la la la la la la 永远给我碧浪清波。

You are the mother, we all adore. 心中的歌。 We all adore. 我最亲爱的祖国。

Oh, China, how I love you. 我永远紧贴着您的心窝。

When I nestle in your arms feeling blue. 永远给我碧浪清波。

You are the mother we all adore. 心中的歌。 We all adore.


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/95b5e3531b37f111f18583d049649b6649d70995.html