【古诗词】雁门太守行翻译全文

时间:2022-11-05 11:19:13 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
【古诗词】雁门太守行翻译全文

《雁门太守行》全诗写了三个画面:一个白天,表现官军戒备森严;一个在黄昏前,表现刻苦练兵;一个在中夜,写官军出其不意地袭击敌人。

敌军似乌云压进,危城似乎要被摧垮; 阳光照射在鱼鳞一般的铠甲上,金光闪闪。 号角的声音在这秋色里响彻天空;

塞上泥土犹如胭脂凝成,夜色中浓艳得如紫色。 寒风卷动着红旗,部队悄悄临近易水; 凝重的霜湿透了鼓皮,鼓声低沉,扬不起来。 为了报答国君的赏赐和厚爱, 手操宝剑甘愿为国血战到死! 黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开。 角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。 半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起。 报君黄金台上意,提携玉龙为君死。

李贺诗歌,继承了楚辞的《九歌》、南朝民歌的“神弦歌”的传统,并且直接承受了李白浪漫主义的影响,也汲取韩愈“陈言务去”的精神。在诗歌的形象、意境、语辞和比喻手法等,都不蹈袭前人,独张旗帜,使自己诗歌形成一种瑰丽奇诡的特殊诗风。 这首《雁门太守行》,在一定程度上体现了李诗风格的特色。它以“削平割据,维护统一,誓死报国”的基本观点统帅全诗。诗人为了充分表达这个主题,就遣使了浓烈的色彩、峭丽的语言和最富有特征性的景物,加以叙写和描绘。比如:

开篇就以“黑云压城”来喻战局危急之势;又以“金鳞甲光”来表军威之豪。诗歌一开腔,就动人魂魄。

接着,使用一连串的类似词藻来写所要表达的各种情状和气氛:用“角声满天”,写战争激烈之状;用“塞土燕脂”,状战时秋暮之色;又以“红旗半卷”,显其轻兵夜进之捷;还拿“霜重鼓寒”,暗示冒寒苦战之失利。


最后,在写完战事全过程之后,又用引典入诗(即“黄金台”、“玉龙剑”),来表明忠君报国之志。

李贺(约公元791-817),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有诗鬼之称,是与诗圣杜甫、诗仙李白、诗佛王维相齐名的唐代著名诗人。

有《雁门太守行》、《李凭箜篌引》等名篇。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。是中唐到晚唐诗风转变期的一个代表者。

您的阅读,祝您生活愉快。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/97b2d88b541252d380eb6294dd88d0d232d43c6d.html