汉语动宾结构与日语宾格助词的对应关系探究 李伟 【期刊名称】《高教论坛》 【年(卷),期】2011(000)012 【摘 要】汉语动宾结构句的误译不仅有自他动词的使用问题,与汉语宾语的识别率也有很大关系,即带有哪些宾语的汉语动宾结构与日语的动宾结构相对应。汉语属于孤立语,在动宾结构上没有表示动词和宾语这一语义关系的形式标准;日语属于黏着语,动词和宾语这一语义关系用宾格助词''表示。通过把汉语的无形态标识与日语的有形态标识结合起来,找出汉语动宾结构与日语宾格助词‘'的对应关系,从而提高汉语动宾结构句翻译的准确率。 【总页数】4页(P126-129) 【作 者】李伟 【作者单位】南通大学外国语学院,江苏南通226019 【正文语种】中 文 【中图分类】H314 【相关文献】 1.日语汉字音读与我国现代汉语读音的对应关系探究 [J], 吉牧 2.汉语“了”和日语“た”的对应关系探究--以表示“过去”和“完成”的用法为中心 [J], 许丽娜 3.日语终助词「の」在汉语中的对应形式 [J], 郎琅 4.母语负迁移对日语学习的影响——以汉语"的"对日语助词「の」的负迁移为中心 [J], 王俊 5.略述汉语结构助词“的”的日语对应形式 [J], 范钦评 因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/99794ab487868762caaedd3383c4bb4cf7ecb76c.html