唐雎不辱使命翻译 1、大王加惠,以大易小,甚善。 大王给予恩惠,用大的交换小的,很好。 2、安陵君因使唐雎使于秦。 安陵君于是就派唐雎出使秦国。 3、以君为长者,故不错意也。 我把安陵君看做忠厚的长者,所以不打他的主意 注释3 4、布衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢地耳。 平民发怒,(也不过是摘掉帽子,光着脚,把头往地上撞罢了)注释10 5、怀怒未发,休祲降于天。注释4 胸怀愤怒尚未发作的时候,天上就降下了预示吉凶的征兆。(“休祲”1分,翻译通顺1分) 6、若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下缟素,今日是也。 如果有才能、有胆识的人真的发怒,就要让两个人的尸体倒下,血流五步远,全国人民都要穿丧服,今天就是这样。 7、秦王色挠,长跪而谢之。 注释7、8 8、夫韩、魏灭亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。 韩国、魏国灭亡,安陵国凭借五十里的土地幸存下来的原因,只是因为有先生您啊。(2分。关键词“以”、“徒”、“以”各0.5分。) 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/9b4b45ca487302768e9951e79b89680202d86bd5.html