《论语》之《敏而好学》翻译

时间:2022-11-24 11:16:15 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
《敏而好学》翻译

【原文】

子贡问曰:“孔文子何以谓之’文’也?”子曰:“敏而好学,不耻下问,是以谓之’文’也。”

【译文】

子贡问道:“为什么给孔文子一个’文’的谥号呢?”孔子说:“他聪敏而又 好学,不以向不如自己的人请教为耻,所以给他谥号叫’文’。” 【原文】

子曰:"十室之邑,必有忠信如丘者焉,不如丘之好学也。"

【译文】

孔子说:“即使只有十户人家的小村子,也一定有像我这样讲忠信的人,只是 不如我那样好学罢了。” 【原文】

子曰:“德之不修,学之不讲,闻义不能徙,不善不能改,是吾忧也。”

【译文】

孔子说:“(许多人)不培养品德,不探讨学问,听到仁义之事不能去做,有了不 善的事不能改正,这些都是我忧虑的事情啊。” 【原文】

子曰:“若圣与仁,则吾岂敢?抑为之不厌,诲人不倦,则可谓云尔已矣。”公西华曰:“正唯弟子不能学

【译文】

孔子说:“如果说到圣人与仁人,那我怎么敢当!不过是学习和工作总不厌烦, 诲别人也从不感觉疲倦,我可以说是如此罢了。”公西华说:“这正是弟子们学不 到的。” 【原文】

子曰:“学如不及,犹恐失之。




【译文】

孔子说: “学习知识就像追赶什么, 生怕赶不上,(赶上了,)又会担心丢掉什么。 【原文】

子绝四— --- 毋意,毋必,毋固,毋我。

【译文】 孔子杜绝四种毛病——不主观揣测,不绝对肯定,不固执己见,不唯我独是。 【原文】 子曰:“语之而不惰者,其回也与!”

【译文】 孔子说:“对他说了能始终不懈怠的人,大概只有颜回一个人吧!” 【原文】 子贡问:“师与商也,孰贤?”子曰:“师也过,商也不及。”曰:“然则师愈与?”子曰:“过犹不及。” 【译文】

子贡问孔子: “子张和子夏二人, 谁更好一些呢?”孔子回答说: “子张有些过头 夏又有些赶不上。”子贡说 : “如此,那么子张要好一些吧?”孔子说:“过份 和赶不上一样不好。”

【原文】 子曰:“古之学者为己,今之学者为人。”

【译文】 孔子说:“古代的人学习是为了提高自己的道德修养,现在的人学习是为了在别 面前表现自己。” 【原文】

文】 孔子说:“没有人了解我啊!”子贡说:“为什么说没有人了解您呢?”孔子说: “我不埋怨天, 也不责备别人,向下学习人事 ,向上通达天意, 了解我的只有天吧! 【原文】

孔子曰:“生而知之者,上也;学而知之者 , 次也;困而学之,又其次也;困而不学,民斯为下矣。” 【译文】

孔子说:“生下来就知道 事理 的人,是上等人;学习以后才知道 事理 的,是次 一等的人;遇到困难再去学习的 , 是再次一等的人;遇到困难都不去学习,老百姓 这种人

子曰:“莫我知也夫! ”子贡曰: “何为其莫知子也?”子曰: “不怨天, 不尤人。下学而上达, 知我者其天乎! 【译




本文来源:https://www.wddqw.com/doc/9ef243ced838376baf1ffc4ffe4733687e21fcc4.html