英语书信格式-浅谈国外邮寄信件

时间:2022-04-11 02:07:32 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
英语书信格式

浅谈国外邮寄信件





浅谈国外邮寄信件



和国外朋友交流通信,最基本的要知道以下几点:邮票应该贴在信封右上角;寄信人的姓名、地址应该写在信封的左上角(现在有的也可以写在中间);收信人的姓名、地址应该写在信封的正中或右下角四分之一处(现在有的也可以写在信封背面)。这正好和我们中国人写信封的格式相反。



收信人姓名和地址通常写成并列式,即每行的左边齐头。寄信人的姓名和地址也写成并列式。

样本: From

Li Ping-Ping




No. 618, Yanyuan Lane

Waitou Village, Shangyuan Rd.

Taian City, 271018, P.R.China

To:

Himes J. Chaves

The Field Museum, 1400 South Lake Shore,



Chicago, Illinois 60605-2496, USA



还要注意的几点:

现在也流行把收件人的名字、地址写在信封正面中央,把寄件人的姓名、地址写在信封的反面。




寄信人不自称Mr.Mrs.Miss但是在收信人的姓名前则必须加上尊称Mr.Mrs.Miss以示礼貌。



住址的写法与中文相反;英文住址原则上是由小至大,如必须先写门牌号码、街路名称,再写城市、省(州)和邮政区号,最后一行则写上国家的名称。



信封上的邮政区号(zip code)在美国州名之后以五位数阿拉伯数字表示,前三位数代表州或都市,后两位数表示邮区。



住址中常用字:有简写的多用简写: F(e.g. 2F) Lane ( e.g. Lane 194) ;段 SectionSec. (e.g. Sec.) ;弄 Alley (e.g. Alley 6) RoadRd.( e.g. Chunghua Rd.) StreetSt.(e.g. Yangkwang St.)


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/a10e7cdb1fb91a37f111f18583d049649a660e52.html