英语谚语的文化价值探析

时间:2022-06-12 20:06:25 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。


英语谚语的文化价值探析

文章主要通过分析研究英语谚语的文化价值,进一步深入了解英语民族文化,进而更好地学习英语准确地掌握英语的思想表达,提高跨文化的语言交际能力。语文化价值主要有英语民族语用心理的反映,英语民族生活经验的反映,英语民族价值取向的反映,英语民族道德观念的反映。



标签: 英语;谚语;文化价值

一、引言

在人类社会活动中,语言发挥着不可替代的作用。语言是文化的重要组成要素,也是文化发展的重要载体。英语谚语的文化价值作了深入探究。谚语不仅是语言的表述方式,更是语言的精髓。谚语能够反映一个民族的历史和文化教育而且蕴含该民族的生活方式、思维方式和人生观。



二、英语谚语的文化价值

1英语民族语用心理的反映

一个民族的语用心理尤其在含动物的表达方式里表现得最为显著。汉语中常人模狗样狗仗人势狗急跳墙等成语来形容所厌恶的人,使汉语的语用心理一目了然。而多数英国人对狗存有好感,认为狗忠诚可靠,因此英美语言有不少与狗相关的谚语,例如:Two dogs over one bone seldom agree.(两狗争一骨,很少能相让。与汉语谚语两虎相争,必有一伤意思相近)Give a dog a bad name and hang him.一旦给人加个坏名声,他就永远洗刷不掉,指人言可畏)Wake a sleeping dog (招惹是非)



在英美文化中常常用宠物猫来比喻女人。如时装模特儿表演时走的台步就叫猫步Let the cat out of the bag.(让猫钻出口袋。比喻泄露秘密,说漏了嘴 A cat has nine lives.(形容猫生命力很强)When the cats away the mice will play. (猫儿不在,老鼠玩得自在。与山中无老虎,猴子称大王近意)



2英语民族生活经验的反映

英语中有许多反映社会实践和生活经验的谚语:Experience is the mother of wisdom(经验是智慧之母)人类的智慧来自社会实践,不是与生俱来的。No man is born wise or learned. (没有先知先觉)。在社会实践中,不管哪方面的事只要去做,就能积累经验,就能做好,比如Practice makes perfect. (熟能生巧)



宇宙中的万事万物是相互联系的,因果关系反映事物发展的内在必然性。语中有很多表达各种因果关系的谚语,比如:As the tree so the fruit. (栽什么树结什么果)There is no smoke without fire.(无风不起浪)No pains no gains.


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/a5556fd4fe4ffe4733687e21af45b307e971f95b.html