网络用语(中日对照)

时间:2022-04-09 11:54:17 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
日语网络用语(中日对照) 社区 コミュニティ 博客 ブログ

家伙 野郎(やろう) 意味内容

灌水 気分の赴くままに特に意味を持たない書き込みをすること 潜水 チャットやBBSで人の発言を読むだけで書き込みをしないこと 聊天 チャットする 初心者

QQ 中国のチャットソフト 80 80年以後に生まれた世代。 上网 ネットにアクセスする ネットショッピング 娱乐 エンターテイメント 论坛 フォーラム 网友 ネット愛好者

网虫 インターネットの虫 网友 ネット上の知り合い カキコ(かきこ) 网吧 インターネット・パー バッチ処理

网民 インタネットユーザー 晒客 暴露族(ばくろぞく) 网友 ネットの仲間

机灵鬼 抜け目のないやつ 急性小吃 短気は損気 分別のない人

货卖 商売における包装の大切さをたとえて言う 蛋里挑骨 あら探しする 花冤 金をぼられる

滑天下之大稽 笑止千万(しょうしせんばん) 里有骨 話にとげがある 腹を立てる 横肉 凶悪な顔つき

花里胡哨 色がけばけばしい 道行 技能(ぎのう)

爆棚 大入り満員になる 棋布 ユビキタス 人気が爆発する 白搭 役に立たない

海投 大量送信(たいりょうそうしん) 网恋 ネット恋愛

人気が沸騰する(にんきがふっとうする) 播客 ポッドキャスト


書き込む

楼主 スレ主(すれぬし) 灌水 書き込む

ユーザーの登録名 回帖 コメントを返す 线 オンライン 聊天 チャット

大侠 インターネットに詳しい人 美眉 若い女性

表情符号顔文字(かおもじ) 人気がある(にんきがある) 门户网站 大手ポータルサイト 基地 アルカイダ

合症症候群(しょうこうぐん) 掉的一代 ドロップアウト世代 草民庶民(しょみん) 頭目、トップ

网虫 インターネットマニア、オタク 放肆 ほしいままに振る舞う

换汤换药 形式だけ変えて中身はもとのまま 寄希望于青年 若者に希望を託す 信息革命 IT革命 笔友 レタ交

子游机TVゲーム機

葵花宝典 葵花宝典(きかほうてん

天外飞砖 天外飛磚(てんがいひせん) 嘻嘻 ウシシ 咔咔 ハハ 吼吼ほうほう 殴る

sorry ass かわいそうな人 bull ばかなことを言うな pls どうぞ

r p w t 公序良俗(こうじょりょうぞく) 潜水 ROM(ろむ) 水母チャッター 斑竹,板猪管理者 紫こういうこと 网吧ネット・カフェ

Jjwwぶつぶつうるさい






本文来源:https://www.wddqw.com/doc/a72f1c4669eae009581bec20.html