古诗溪居柳宗元带拼音版

时间:2022-09-02 07:11:21 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。


古诗溪居柳宗元带拼音版



古诗溪居柳宗元带拼音版 xī jū 溪居

liǔ zōng yuán 柳宗元

jiǔ wéi zān zǔ léi xìng cǐ nán yí zhé 久为簪组累,幸此南夷谪。

xián yī nóng pǔ lín ǒu sì shān lín kè 闲依农圃邻,偶似山林客。

xiǎo gēng fān lù cǎo yè bǎng xiǎng xī shí 晓耕翻露草,夜榜响溪石。

lái wǎng bù féng rén cháng gē chǔ tiān bì 来往不逢人,长歌楚天碧。 古诗溪居柳宗元翻译

很久来被官职所缚不得自由,幸好被贬谪到南方少数民族地区。闲静无事,常常与农人的菜圃为邻,有的时候就像个山林中的隐士。早晨去耕作翻除带露杂草,傍晚撑船游玩回来,船触到溪石发出声响。独来独往,碰不到其他的人,眼望楚天一片碧绿,放声高歌自娱自乐。

古诗溪居柳宗元古诗文阅读答案

1 2




1.清代诗人沈德潜评价这首诗的思想感情时说:“不怨而怨。”你如何理解?请简要分析。

2.诗中描写了一种怎样的生活?请简要概括。 阅读参考答案:

1.诗人在长期被仕途所累之后有了亲近自然、隐居田园的机会,于是在首联用一个 “幸”字表达了自己的“庆幸”,故言“不怨”。但全诗表面上写溪居生活的闲适,字里行间隐含贬居时的抑郁之气。诗中“幸”是含着痛苦的笑;“闲依”包含着投闲置散的无聊,“偶似”说明并不真有隐士的淡泊、闲适,“来往不逢人”可见生活的孤独。

2.诗中描写了自己的隐居生活,闲散、自然、安逸、宁静。





2 2




本文来源:https://www.wddqw.com/doc/a79c7171c9aedd3383c4bb4cf7ec4afe04a1b17f.html