古诗相见欢·年年负却花期翻译赏析

时间:2022-09-21 23:11:12 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
古诗相见欢·年年负却花期翻译赏析

《相见欢·年年负却花期》作者为清朝文学家张惠言。其古诗全文如下: 年年负却花期过春时,只合安排愁绪送春归。 梅花雪,梨花月,总相思。自是春来不觉去偏知。 【注释】 ①负却:犹辜负。 ②只合:只得,只当。 【翻译】 年复一年,总是辜负了百花盛开时节,春天过去,只好带着惆怅送别春天。梅花傲雪,梨花映月,至今令人思念不已。真是春天来时不知不觉,春天去时令人惋惜。 【赏析】 “春来不觉去偏知”,此种体验,人人习而不觉,一经词人拈出,顿成名句。“梅花雪,梨花月,总相思”三句写尽春愁,笔力重大,造语不凡。全词句句沉痛,结句尤耐寻味。

---来源网络整理,仅供参考

1


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/a7ad67a64228915f804d2b160b4e767f5acf80ad.html