yěwànɡ野 望 wánɡjì 王 绩 dōnɡɡāobómùwànɡxǐyǐyùhéyī东皋薄暮望,徙倚欲何依。 shùshùjiēqiūsèshānshānwéiluòhuī树树皆秋色,山山唯落晖。 mùrénqūdúfǎnlièmǎdàiqínɡuī牧人驱犊返,猎马带禽归。 xiānɡɡùwúxiānɡshízhǎnɡɡēhuáicǎiwēi相顾无相识,长歌怀采薇。 词义: (1)东皋:山西省河津县的东皋村,诗人隐居的地方。 (2)薄暮:傍晚,太阳快落山的时候。薄,迫近。 (3)徙倚:徘徊,彷徨。依:归依。 (4)落晖:落日的余光。 (5)犊:小牛,这里指牛群。 (6)禽:鸟兽,这里指猎物。 (7)相顾:相视;互看。 (8)采薇:薇,是一种植物。相传周武王灭商后 ,伯夷、叔齐不愿做周的臣子,在首阳山上采薇而食,最后饿死。古时“采薇”代指隐居生活。 译文: 傍晚的时候在东皋(地名,诗人隐居的地方)远望,徘徊彷徨着不知道要归依何处。树木都染着秋天的色彩,山林上铺着落日的余晖。放牧的人驱赶着牛群回家来,猎马也带着猎物回来。与人相见却互不相识,多么想隐居在山中啊! 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/a7df14946e175f0e7cd184254b35eefdc8d31586.html