谏逐客令

时间:2022-09-20 06:09:15 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
谏逐客令 ——作者:李斯(秦朝)

战国末期,秦王政发现韩国间谍利用为开掘水渠企图耗费秦的国力,遂下逐客之令,驱逐在秦任官的外国人。当时任秦客卿楚人李斯上书秦王,列举秦国历代任用外国人所取得的业绩,并陈说“逐客”的害处,篇中大量运用铺陈排比手法,辞采华丽,富有说服力 这就是历史上著名的《谏逐客书。秦王阅罢,幡然醒悟,于是取消逐客令,复李斯官。

[原文] “臣闻吏议逐客,窃以为过矣!

“昔缪公求士,西取由余于戎,东得百里奚于宛,迎蹇叔于宋,求丕豹、公孙支于晋,此五子者,不产于秦,而缪公用之,并国二十,遂霸西戎。孝公用商鞅之法,移风易俗,民殷盛,国以富强,百姓乐用,诸侯亲服,获楚、魏之师,举地千里,至今治强。惠王用张仪之计,拔三川之地,西并巴、蜀,北收上郡,南取汉中,包九夷,制鄢、郢,东据成皋之险,割膏腴之壤,遂散六国之纵,使之西面事秦,功施到今。昭王得范雎,废穰侯,逐华阳,强公室,杜私门,蚕食诸侯,使秦成帝业。此四君者,皆以客之功。由此观之,客何负於秦哉!向使四君却客而不纳,疏士而不用,是使国无富利之实,而秦无强大之名也。 “今陛下致昆山之玉,有随、和之宝,垂明月之珠,服太阿之剑,乘纤离之马,建翠凤之旗,树灵鼍之鼓。此数宝者,秦不生一焉,而陛下悦之,何也?必秦国之所生而然後可,则是夜光之璧不饰朝廷,犀象之器不为玩好,郑、卫之女不充後宫,而骏马駃騠不实外厩,江南金锡不为用,西蜀丹青不为采。所以饰後宫、充下陈、娱心意、悦耳目者,必出于秦然後可,则是宛珠之簪、傅玑之珥、阿缟之衣、锦绣之饰不进于前,而随俗雅化、佳冶窈窕不立于侧也。夫击瓮叩缶、弹筝搏髀①而歌呼呜呜快耳者,真秦之声也。郑、卫、桑间韶虞、武象者,异国之乐也。今弃击瓮而就郑、卫,退弹筝而取韶虞,若是者何也?快意当前,适观而已矣。今取人则不然,不问可否,不论曲直,非秦者去,为客者逐。然则是所重者在乎色乐珠玉,而所轻者在乎人民也。此非所以跨海内、制诸侯之术也。

臣闻地广者粟多,国大者人众,兵强则士勇。是以泰山不让土壤,故能成其大;河海不择细流,故能就其深;王者不却众庶,故能明其德。是以地无四方,民无异国,四时充美,鬼神降福,此五帝、三王之所以无敌也。今乃弃黔首②以资敌国,却宾客以业诸侯,使天下之士,退而不敢向西,裹足不入秦,此所谓藉寇兵而赍盗粮者也。

“夫物不产於秦,可宝者多;士不产於秦,而愿忠者众。今逐客以资敌国,损民以益仇,内自虚而外树怨於诸侯,求国之无危,不可得也。”

【译文】臣下我听说,官吏们议论要赶走在秦做官的外乡人,我私下里思忖,这未免过份了。 从前秦穆公寻找有才能的人,西面在戎地找到由余,东面在宛地得到百里奚,在宋得到蹇叔,从晋得到丕豹、公孙支。这五位贤才,都不出生于秦地,而秦穆公用他们,并兼西面许多个小国,称霸西戎。秦孝公用商鞅变法,移风易俗,人民丰衣足食,国力增强,百姓乐意为国效力,诸侯亲善顺服,击败楚、魏的军队,取得千里土地,至今牢固统治。秦惠王用魏人张仪之计,占领三川之地(今河南洛阳市一带)西 面并吞巴蜀,北面得到魏的上郡(今陕西北部和宁夏、内蒙古部分土地),南面得到楚的汉中(今陕西汉中一带),包罗当时散居在楚国西北部的许多小附庸国及部族,控制楚国的都城心脏之地,东面占据成皐(今河南荥阳县境内,又名虎牢关)险要,割据三川、汉中肥沃的土地,于是打破了六国的抗秦联盟,使六国西向听命于秦,此功一直延续到如今。秦昭王得到魏人范雎,废掉把持政事的穰侯,驱逐他的帮手华阳君,加强了国君的权力,并抑制贵族们的权势,国力得以增强,蚕食诸侯土地,使秦完成统一天下的伟业。这四位国君,都靠客卿取得成功。从这些事实看来,客卿有什么对不起秦国的呢?如果这四位国君


当初拒绝他们,疏远他们,不予重用,则秦国得不到实利,也不会有强大的名声。

现今大王您罗致昆仑山的玉石,随侯的大珍珠,卞和的玉璧,佩带太阿名剑,乘纤离名马,树有翠鸟羽毛的旗帜,用鳄鱼皮做的鼓。这几样宝物,没有一个出产于秦国,而大王您却喜爱得很,什么原故呢?必出产于秦国的东西才可用,那么朝廷垟壁上不会有夜光珍珠,玩赏之物不会有犀牛角和象牙制品,后宫不会有郑、卫能歌善舞女子,马厩中不会有骏马,江南的银铜锡不会用做器皿,巴蜀的丹青颜料不会用作绘画。打扮嫔妃宫女侍女,娱乐的东西,必产于秦才可用,那么嵌着宛珠簪子,镶着小珠的耳环,东阿出产的丝衣,漂亮的饰物,都不该献奉您的面前,入时打扮的赵女,也不会站到您身边了。用秦国出产的瓮缶乐器,弹着秦的弦乐,唱歌时在大腿上打拍子,呜呜地呼叫着,是地道的秦声了,而郑卫桑间的歌曲,舜和周武王时的舞曲《诏虞》《武象》,都是外地音乐。可是如今不用秦国乐器而选郑、卫的民乐,不用秦筝而选用韶乐,又是何原故呢?不过是为了达到娱乐的目的和悦目的要求罢了。但是现今,对人才却另一种态度,不问此人可不可用,不论是非贤愚,只要不是秦人就驱逐。这就是说,把色乐珠玉看得比人还重。这不是制服诸侯统一天下的办法啊。

臣下我听说过,地大则粮多,国大则人多,兵器强大则士卒勇敢。所以说,泰山不舍弃细小泥土,才能成其为巍巍高山;河海不挑剔细小水流,才能得以深厚;得民心的国君不拒绝老百姓的归顺,才能表现其名声信誉。所以地不分东西南北,民不分地区的所属,一年到头顺顺当当,神灵降福,这是五帝三王之所以无敌于天下的原故啊。如果现今舍弃民众,实际上支援了敌人;拒绝宾客,实际上壮大了诸侯。使天下贤才退缩不敢向西到秦,可以说是把武器借给来犯之敌,把粮食送给盗贼。概括地说,不出产于秦的物,可以当宝的多;不生于秦的人才,愿为秦效力的众。赶走宾客以壮大敌人,减少民众以增加敌人力量,对内削弱自己,对外则结怨于诸侯,要想求得国家没有危险是做不到的。




本文来源:https://www.wddqw.com/doc/a9803922f71fb7360b4c2e3f5727a5e9846a274f.html