长风连日作大浪,不能废人运酒舫《石鱼湖上醉歌并序》 漫叟以公田米酿酒,因休暇则载酒于湖上,时取一醉。欢醉中,据湖岸引臂向鱼取酒,使舫载之,遍饮坐者。意疑倚巴丘酌于君山之上,诸子环洞庭而坐,酒舫泛泛然触波涛而往来者,乃作歌以长之。 石鱼湖,似洞庭,夏水欲满君山青。 山为樽,水为沼,酒徒历历坐洲岛。 长风连日作大浪,不能废人运酒舫。 我持长瓢坐巴丘,酌饮四座以散愁。 注释 [1]休暇:休假。王勃《滕王阁序》: 十旬休暇,胜友如云。 [2]巴丘:山名,在湖南岳阳县洞庭湖边。君山:山名,在洞庭湖中。洞庭:湖名,古代时是我国淡水湖中最大的一个。泛泛:也作凡凡或汜汜,漂荡的样子。《经 邶风》: 二子乘舟,凡凡其逝。 《楚辞 卜居》: 宁昂昂若千里之驹乎?将汜汜若水中之凫,与波上下,偷以全吾躯乎? 这三句写作者对石鱼湖饮酒的感受,意思是,这时我简直以为我身倚巴丘而举杯饮酒却在君山上边;又好像我的客人们都围绕洞庭湖坐着,载酒的船漂漂荡荡地冲开波涛,一来一往。 [3]长:放声歌唱。《礼记 乐记》: 歌之为言也,长言之也。 注: 1 长言之,引其声也。 这里是放声高歌的意思。 [4]沼:水池。 [5]历历:分明可数。崔颢《黄鹤楼》: 晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。 [6]长瓢:饮酒器。 赏析 元结在代宗时,曾任道州刺史,其时他写了好几首吟石鱼湖的。他的《石鱼湖上作序》云: ?泉南上有独石在水中,状如游鱼。鱼凹处,修之可以贮酒。水涯四匝,多欹石相连,石上堪人坐,水能浮小舫载酒,又能绕石鱼洄流,及命湖曰石鱼湖,镌铭於湖上,显示来者,又作诗以歌之。 有诗云: 吾爱石鱼湖,石鱼在湖里,鱼背有酒樽,绕鱼是湖水 。 此诗乃歌咏石鱼湖风景,抒发诗人淡于仕途进取,意欲归隐的胸怀。诗起首以洞庭湖作比石鱼湖,以君山作比石鱼;接着叙述在石鱼的寻欢作乐;最后说明即使有大风大浪,也不能阻止饮酒作乐,借以忘忧。诗的格调清新自然,乘兴而发,毫无拘束,足见诗人胸襟之开阔,和及时行乐的思绪。 2 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/ab2d0eefdbef5ef7ba0d4a7302768e9950e76e0b.html