日语口语学习:风霜雨雪描述天气的词语

时间:2023-01-22 18:53:10 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
日语口语学习:风霜雨雪描述天气的词语

----「つゆ」----

雲が出る----「くもがでる」----起云了 雲が散った----「くもがちった」----云散了 ----「きり」----

霧がかかる----「きりがかかる」----起雾 霧が深い----「きりがふかい」----雾大 霧が散った----「きりがちった」----雾散了 ----「しも」----

霜が降る----「しもがふる」----下霜 虹がかかる----「にじがかかる」----出虹 ----「あめ」---- 春雨----「はるさめ」----春雨 長雨----「ながあめ」----霪雨 にわか雨----「にわかあめ」----骤雨 通り雨----「とおりあめ」----小阵雨 霧雨----「きりさめ」----毛毛雨 小ぬか雨----「こぬかあめ」----毛毛雨 夕立----「ゆうだち」----雷阵雨 豪雨----「ごうう」----暴雨

小降り----「こぶり」----少量降雨(雪) 本降り----「ほんぶり」----大量降雨

土砂降り----「どしゃぶり」----暴雨,倾盆大雨 雷が鳴る----「かみなりがなる」----打雷 雷が落ちる----「かみなりがおちる」----霹雷 稲妻が光る----「いなずかがひかる」----打闪 ----「ひょう」----冰雹

雹が降る----「ひょうがふる」----下雹子 雨が止んだ----「あめがやんだ」----雨停了


词汇资料

日本小故事:日本有四大姓历史悠久,这四大姓分别是:源,平,橘,藤原。日本天皇是没有姓的,一般百姓在古时候也没有。这四大姓是天皇给与的,称之为赐姓。其中前三个姓是把皇族列为臣下的时候,天皇赐的。藤原氏是赐给中臣足?不比等父子的。但是一般都习惯称为:“源,平,藤,橘四大姓”。

日本店铺https://riben.友情提醒,点击日本店铺考试频道可以访问《风霜雨雪 描述天气的词语 》的相关学习内容。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/adef0b7d74232f60ddccda38376baf1ffc4fe3e2.html