《王充求学》阅读答案及原文翻译 王充求学 原文 王充字仲任,会稽上虞人也,其先自魏郡元城徙焉。充少孤,乡里称孝。后到京师,受业太学,师事扶风班彪。好博览而不守章句。家贫无书,常游洛阳市肆,阅所卖书,一见辄能诵忆,遂博通众流百家之言。(选自范晔《后汉书·王充传》) 阅读训练及答案 1、解释文中加点词的意思。 徙焉(搬迁到这里)师事(以老师的礼节侍奉)辄(就)遂(于是) 2、翻译文中“好博览而不守章句”(要求补出省略成分)。(王充)喜好读书且不被书中的句子所束缚。 3、王充的“好博览而不守章句”是指王充的(D) A、学习态度、学习方法B、学习内容、学习方法 C、学习内容、学习态度D、学习方法、学习范围 分析:本文叙述了王充求学的故事,其中的“好博览而不守章句”不失为一种良好的学习方法。 译文 王充字仲任,是会稽上虞人,他的祖先从魏国元城郡迁徙而来。王充小时候是孤儿,在乡里以孝顺被称赞。后来到京师,在太学求学,跟一个叫班彪的扶风师学习。王充喜欢读书,而且无书不读,没有特别的限制。由于家里穷,没有书可读,他常在洛阳的市集上游走,看人家卖的书,看过一次后就能背诵,因此,对各家各派的学说都很熟悉。 注释 会稽上虞:古地名,今浙江绍兴一带。先:祖先。 孤:指小的时候死了父亲。称:以……被称赞。 徙焉:搬迁到这里。徙,迁移。焉,指示代词兼句末语气词,相当于“于是”、“于此”。 太学:中国古代的最高学府。扶风:古地名,今陕西境内。 而:而且。辄:就。 遂:于是,就。肆:店铺。 扶风班彪:扶风人班彪,汉代著名史学家,班固的父亲,《汉书》是他草创的。 王充:东汉时期著名的唯物主义思想家,著有《论衡》,认为天是自然存在的,反对“天人感应”,认为世界上没有鬼神,批判迷信鬼神的思想。 京师:首都。东汉的首都是洛阳。 班彪:汉代著名学者、史学家。班固的父亲,草创了《汉书》 师事:以师礼相待。 寓意 《论衡·别通》:人不博览者,不闻古今、不见事类、不知然否,犹目盲、耳聋、鼻痈者也。多读书,读好书,面要广。要学会理解,不能死记硬背。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/ae1db8aaf02d2af90242a8956bec0975f565a4d9.html