古诗农夫耕田翻译赏析

时间:2022-05-02 02:12:12 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
古诗农夫耕田翻译赏析

文言文《农夫耕田》选自初中文言文大全,其古诗原文如下: 【原文】 农夫耕于田,数息而后一锄。行者见而哂之,曰:“甚矣,农夫之惰也!数息而后一锄,此田竟数月不成!”农夫曰:“予莫知所以耕,子可示我以耕之术乎?”行者解衣下田,一息而数锄,一锄尽一身之力。未及移时,气竭汗雨,喘喘焉不能作声,且仆于田。谓农夫曰:“今而后知耕田之难也。”农夫曰:“非耕难,乃子之术谬!人之处事亦然,欲速则不达也。行者服而退。 【注释】 1息:呼吸。 2行者:过路的人 3哂:嘲笑;讥笑。 4术:方法。 5移时:不多时。 6竭:完;尽。 7喘喘:气喘吁吁的样子。 8仆:倒。 9谓:对…说。 10:() 11然:这样。 12服:心服口服。 13退:离开。 14焉:的样子。(喘喘焉:气喘吁吁的样子) 15作:发出 16惰:懒 17去:离开 18于:这。 19速:速度,快速。 【翻译】 有个农民在田里耕种,他喘几口气以后才挥一下锄头。有个过路人看见了讥笑他,说:(你种田都这个样子,)你这个农夫真是太懒了(这边是倒装,顺叙应为:农之惰也,甚矣。意思是: 农民的懒惰太严重了)你喘几口气才挥一下锄头,这样耕田几个月也耕不完。农夫说:“我不知道用什么方法来耕地,你可以把耕地的方法示范给我吗?” 过路人脱下衣服走到田里,喘一口气连挥几下锄头,每锄一下都用尽全身的力气。没有多长时间,他的力气用完了,气喘

1


吁吁,汗如雨下的样子,连声音都发不出了,向前倒在田里/b/20006他对农夫说:“我到今天才知道耕地的不易。”农夫说:“不是耕田困难,而是你的方法错了!人处理事情也是这样,想要刻意追求速度反而达不到目的。 过路人心服也口服地离开了。

--- 2

来源网络整理,仅供参考


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/af29ff455afb770bf78a6529647d27284b733799.html