日文是怎样从汉字演变的? 例如有这么一道题: 中国汉字的“二手车”,“自行车”,“电脑”都是什么意思? 下面是日本人的回答: 二手车:就是用双手推着走的车,因为是“二只手”的车嘛! 自行车:“行”就是“动”的意思,“自动车”是汽车,所以“自行车”是汽车的一种; 电脑:一种用于防范的安全系统,带电的,一下就可以电击对方的脑门,所以叫“电脑”。 赫赫~~瞧瞧!人家日本人很有“才”吧!难怪日本人的推理小说写得好! 因为中国是日本的汉字之师。所以我们中国人一直都很骄傲,说:中国是日本的老师。 不过,我说也别忙着骄傲。“中国是日本的老师”这话一点没错,但那是过去的事了。要更准确一点说,也只能说“中国的老祖宗们是日本的老师”。到了现代,日本超越中国许多,不说生产技术,还说汉字,早已经不再是日本向中国学习,而是中国从日本“引进拿来”了。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/af7381895af5f61fb7360b4c2e3f5727a5e924b6.html