关雎 【先秦】《诗经》 guānguānjū关 关 雎 鸠 , 在 河 之 洲 。 yǎotiǎoshūnǚjiūzàihézhīzhōu窈 窕 淑 女 , 君 子 好 逑 。 cīxìngcàizuǒyòuliúzhījūnzǐhǎoqiúcēn参 差 荇 菜 , 左 右 流 之 。 窈 窕 淑 女 , 寤 寐 求 之 。 qiúzhībùdéwùmèiqiúzhīyǎotiǎoshūnǚ求 之 不 得 , 寤 寐 思 服 。 zhǎnzhuǎnfǎncèwùmèisīfúyōuzāiyōuzāi悠 哉 悠 哉 , 辗 转 反 侧 。 cēn参 差 荇 菜 , 左 右 采 之 。 窈 窕 淑 女 , 琴 瑟 友 之 。 cīxìngcàizuǒyòumàozhīqínsèyǒuzhīcīxìngcàizuǒyòucǎizhīyǎotiǎoshūnǚcēn参 差 荇 菜 , 左 右 芼 之 。 zhōnggǔlèzhīyǎotiǎoshūnǚ窈 窕 淑 女 , 钟 鼓 乐 之 。 译文: 关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲。那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶。 参差不齐的荇菜,从左到右去捞它。那美丽贤淑的女子,醒来睡去都想追求她。 追求却没法得到,白天黑夜便总思念她。长长的思念哟,叫人翻来覆去难睡下。 参差不齐的荇菜,从左到右去采它。那美丽贤淑的女子,奏起琴瑟来亲近她。 参差不齐的荇菜,从左到右去拔它。那美丽贤淑的女子,敲起钟鼓来取悦她。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/b1c2188d1fd9ad51f01dc281e53a580217fc508e.html