日本独特的语言文化论文.

时间:2023-03-09 21:55:12 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
日本独特的语言文化论文

导读:本论文是一篇关于日本独特的语言文化的优秀论文范文,对正在写有关于日本论文的写作者有一定的参考和指导作用,论文片段:

【摘要】日本的传统文化和意识形态就像它的国家屹立于太平洋上一样独特,日本语言文化同其他国家比起来,有自己独特的表达方式,它含蓄、委婉、谦逊,它可能是请求的语气,但是却是要求的含义。本篇文章主要是分析形成日本独特的语言文化自然背景和社会背影,进而从三个方面来描述日本语言文化日本独特的语言文化论文资料由论文网http://www.zbjy.cn提供,转载请保留地址.独特之处。

【关键词】日本语言 文化特征 2095-3089201306-0114-01

一个民族的语言是民族社会文化和时代变迁的演变结果,每一个民族、国家的语言都是建立在一定的语言文化基础上的,对于这一点日本语言文化也不例外,其中日常用语最能体现这一特点。日本人的性格谦逊、含蓄、委婉,生活中、工作中讲究团队精神,不崇拜个人主义,生活中都以“和”为贵,为人处事处处谦让,尽可能减少同周围人产生摩擦,而他们的性格决定了他们语言的特点,笔者通过剖析日本独特语言形成的背景以及把它的独特性进行阐述。 一、形成日本独特的语言文化的背景

日本人之所以形成委婉的语言表达习惯可能是长期以来深受四面对海的地理环境的影响以及传统的生产方式和“以和为贵”的道德要求有关。 1.地理环境

日本是一个岛国,它四面领海,而早期的日本经济并不发达,国力也比较弱小,因此,这个国家不喜欢同世界其它国家交往,也尽少同其它民族产生利益冲突。幕府统治时代的日本两百多年来除了跟韩国、朝鲜交往外不与其它家进行外交,长期的闭关锁国统一了日本国民性格,这在学术界被认为是“日本民族的同质性”。而日本一直以来都是以农业、渔业为主,海上作业要求劳动者之间合作默契,团体作战显得非常重要,天长地久地就形成了日本人非常重视团体精神的性格。而日本是一个山地国家,产的大米中有70%是在山地地形上种植的,处于地势高的农户与地势较低的农户必须协商好农业用水理由,不然就会产生矛盾,而这就形成了日本民众的集体观念以及换位深思的思维方式。

2.传统思想中的“和为贵”

日本人为了谋求集体民众内部的协调,同外界保持和谐关系,因此,语言表达更加注重含蓄、委婉的方式。早在圣德太子时期日本就制定了“和为贵”的道德训诫,常常以一个“村”为单位,“村”是生活、生产中最小的群体,这个群体必须团结一致才能不被其它“村”耻笑,而个体在这个村生活就必须按照这个“村”制定的规则来行事,如果个体做出不符合集体思想逻辑,那么这个人就会被其他人耻笑甚至被排斥。因此,对于日本人来说往往把周围人的看法看得比自己的看法还重要,他们是集体主义至上,日语是以体察周围的处境,协调个人与集体的关系为基础的,在这个基础上自然就形成了委婉、谦逊的口语表达习惯。

二、日本独特的语言表达习惯 1.尽可委婉,欲言又止


日本人在交谈过程中一般都比较委婉地表达自己的思想,淡化要表达的主体意思,尽可能委婉地将自己的意思传达给对方,而这种委婉恰好是日本人体恤他人、处处为他人着想的体现。因为委婉所以在表达比较重要的事情时往往会重复询问对方“你听懂我的意思了吗?”,或遵循别人的倡议时常常用“可以这样吗?就算拒绝别人的请求也非常委婉,尽可不让自己或别人感到尴尬。日常生活中常常听到这样的语言表达方式:日: ちょっと待って、気持ちはありがたいけど、いろいろな事情があって、今回は……我是说,你们能有这个干劲的确很可贵,但各种情况复杂,这次……日: そう? わかってくれた? 我说的你们真明白了?中:さあ、ちょっと知りませんが、どうも。哎呀实在对不起我不太清楚。 2.否定中的肯定

当日本人在拜托、邀请别人的时候总是以否定的语气形式来传达自己的意思,语言中有一种否定情节。因为在拜托别人帮忙时即使遭到拒绝也不会令自己处于过于尴尬的境地,给自己留一个台阶,用“不……吗?”的语气邀请对方,例如“(1 一緒に飲みに行きませんか。不一起去喝一杯吗?(2 緒に散歩に行かない? 不一起去散会儿步吗?可以减少其中的要求味道,进一步体现出尊重他人的品德。即使是在对方不愿意或不方便的情况下,但对于请求的人来说还不算遭受拒绝,化解了双方对话的尴尬。这种否定的语言表达形式对于其他国家的人来说是很难理解的,但是恰恰是这种否定语气形式使得日本人的语言交流更加显得和谐、圆滑而彬彬有礼。 3.推测的语言形式蕴含着谦逊

即使是对于比较客观的观点或经过反复试验而得出的比较权威的科学论,即使语气体现的是肯定的意思,但是用日语表达时却是以推测的形式来表达,例如:“アミノ酸が植物体のどこで作られるか植物の種類によって違うようです。氨基酸在植物体的何处形成似乎因植物体的种类不同而不同。”这科学理论是根据长期试验并且得到很多科学家认同的科学结论,但是还是加了“似乎”助动词,如此可以感受出日本人平时非常顾及他人的感受,为人谦虚,因为,一旦用了比较肯定的语气或不用“似乎”、“好像是”这些助动词就感觉这个人很自私、不深思他人的看法。很容易遭受到周围人的排斥,谦逊是周围人接受、认同你所做所为而应当具备的重要品质。

总之,日本独特的语言文化可以用含蓄、否定、谦逊、委婉这几个词语来形容,语言是一个人要传达自己内心深处思想的辅助工具,它是符号,它的表达方式集中体现了一个民族的性格特征和思想意识。日本这个民族是世界上最团结的民族之一,他们的团队精神是任何国家都不可比拟的,这得益于他们委婉的语言表达方式,柔和的语言可以帮助他们减少摩擦和矛盾。 参考文献:

[1]刘芳.委婉表达在日本语言文化的体现[J]. 技术大学学报(社会科学版),2004.

[2]崔慕洁. 关于构建日本语言文化体系的研究[M]. 佛山科学技术学院学报(社会科学版),2004.


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/b5ff58ed30126edb6f1aff00bed5b9f3f80f7287.html