中日同形语的误用 曲凤鸣 【期刊名称】《佳木斯职业学院学报》 【年(卷),期】2016(000)003 【摘 要】被称为"同文同种"的中国和日本,均使用汉字。这种共通的文字为两国的交流带来了极大的便利。但另一方面,虽同为汉字,因其意思、语法、褒贬色彩等等的差异,有时受母语影响反而更容易产生误用。本文以第二语言习得理论框架为基础,对中日同形语的分类、各分类的误用及产生误用的原因进行较为详尽的分析,以期对日语教学及学习者提供强有力的参考作用。 【总页数】1页(P314-) 【作 者】曲凤鸣 【作者单位】大连海洋大学 【正文语种】中 文 【中图分类】H36 【相关文献】 1.中国日语学习者中日同形异义语的误用研究 [J], 杨悠 2.中日同形语的误用 [J], 曲凤鸣 3.中日同形语的误用 [J], 曲凤鸣 4.中日同形的サ变动词误用研究 [J], 付立民 5.中日同形异义词的误用分析及教学对策 [J], 宋义淑 因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/b84c864717791711cc7931b765ce0508763275fe.html