折杨柳萧绎翻译

时间:2023-03-04 15:03:14 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
折杨柳萧绎翻译



【标题】:折杨柳

【作者】:萧纲(南朝梁简文帝 宫体诗人) 【年代】:南朝梁 【内容】

杨柳乱成丝, 攀折上春时。 叶密鸟飞碍, 风轻花落迟。 城高短箫发, 林空书角悲。 曲中无别意, 并是为相思。 【注释】

1、折杨柳——古《横吹曲》名,南朝梁、陈和唐人多为伤春惜别之辞。 2、上春——即早春。 3、画角——军中吹器。 4、——犹、总是的意思。

5杨柳:《折杨柳》曲。古诗文中常以杨柳喻送别情事。《诗经·小雅·采薇》“昔我往矣,杨柳依依。”北朝乐府《鼓角横吹曲》有《折杨柳枝》,歌词曰:“上马不捉鞭,反拗杨柳枝。下马吹横笛,愁杀行客儿。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/b95737950608763231126edb6f1aff00bfd5706a.html