卖油翁原文词解翻译

时间:2023-03-31 10:03:27 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
卖油翁

1.陈康肃公尧咨善射,当世无双 ,公亦以此自矜。

善:擅长 .射:射箭 亦:也 以:凭 .矜:自夸 陈尧咨擅长射箭,(他的射箭技术)当时没有人比得上,他也凭此自夸。

2.尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。

尝:曾经 圃:园子 释:放下 睨:斜着眼看 去:离开

(他)曾经在自家(射箭的)场地射箭,有一个卖油翁放下担子站着,斜着眼看他,很久了也没有离开。

3.见其发矢十中八九,但微颔之。 矢:箭 但:只 颔:点头

看见他射箭十支中了八九支,只是微微地对此点了点头。

4.康肃问曰:汝亦知射乎?吾射不亦精乎?

汝:你 知:懂得 吾:我 射:射箭的技术 陈尧咨问道:你也懂得射箭吗?难道我射箭的技术不够高明吗?

5.翁曰:无他, 但手熟尔。

但:只是 熟:熟练 尔:同“耳”,罢了 老翁说:没有什么别的奥妙,只不过是熟练罢了。

6.康肃忿然曰:尔安敢轻吾射?”

忿然:气愤的样子 安:怎么 轻:轻视 陈尧咨气愤地说:你怎么敢轻视我射箭的本领!

7.翁曰:以我酌油知之。

以:凭 酌:倒入 之:指射箭是凭手熟的道理 老翁说:凭我倒油的经验知道这个道理。

8.乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。

乃:于是,就 置:放 以:用 覆:盖 其:它的,代指葫芦 徐:慢慢地 酌油:倒油 沥:注入 自:从 而:但是 于是老翁取出一个葫芦放在地上,用一枚铜钱盖住葫芦的口,慢慢地用勺子倒油通过铜钱方孔注入到葫芦里,油从铜钱的孔中注进去,却没有沾湿铜钱。

9.因曰:我亦无他, 惟手熟尔。康肃笑而遣之。

因:于是 惟:只 尔:同“耳”,罢了 遣:打发 之:指卖油翁 接着老翁说:我也没有什么其它奥妙,只不过是手熟练罢了。陈尧咨(只好)笑着把老翁打发走了。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/bb5ca238814d2b160b4e767f5acfa1c7aa00828d.html