《卖油翁》原文及翻译 -CAL-FENGHAI.-(YICAI)«Company One 1 初中文言文《卖油翁》【原文】 陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而 不去。见其发矢十中八九,但微颔之。 康肃问曰:汝亦知射乎吾射不亦精乎翁曰:无他,但手熟尔。康肃忿然曰:尔安敢轻吾射!翁 曰:以我酌油知之。乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不 湿。因曰:我亦无他,惟手熟尔。康肃笑而遣之。 初中文言文《卖油翁》【译文】 陈尧咨擅长射箭,当时世上没有人能和他相比,他也凭着这一点自夸。一次,他曾在自家的园 圃里射箭,有个卖油的老翁放下挑着的担子,站在一旁,不在意地斜着眼看他,久久地不离 去。老翁见到陈尧咨射岀的箭十支能中八九支,只不过微微地点点头赞许这情况。 康肃公问道:你也会射箭吗我射箭的本领不也很精湛吗老翁说:没有什么别的奥秘,只不过是 手熟吳了。康肃公听后愤愤地说:你怎么敢轻视我射箭的武艺!老翁说:凭着我倒汕的经验就 可懂得这个道理。于是老翁取过一个葫芦立放在地上,用铜钱盖在它的口上,慢慢地用杓子把 油倒进葫芦,汕从铜钱的孔中注进去,却不沾湿铜钱。老人说:我这点手艺也没有什么别的奥 秘,只是手熟哭了。陈尧咨见此,只好笑着将老翁打发走了。 2 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/98daa82b89d63186bceb19e8b8f67c1cfbd6ee5f.html