幽王击鼓文言文阅读答案 周宅丰、镐,近戎。幽王与诸侯约:为高堡于大路,置鼓其上,远近相近,即戎寇至,传鼓相告,诸侯之兵皆至救天子。戎寇尝至,幽王击鼓,诸侯之兵皆至。人喧马嘶,褒姒视之大说,喜之。幽王欲褒姒之笑也,因数击鼓。诸侯兵数至而无寇。至其后,戎寇真至,幽王击鼓,诸侯兵不至。幽王之身乃死于骊山之下,为天下笑。 【注释】①周宅丰、镐:西周的都城在丰、镐一带今陕西长安县内。②戎:西北地区的少数民族。③褒姒:周幽王的宠妃,后立为皇后。④骊山:今陕西临潼东。 1、解释:①为 ②尝 ③乃 2、选择:“即戎寇至”中的“即”,解释为 ①如果②立刻③靠近④不幸 3、翻译:①因数击鼓 ;②为天下笑 4、理解:周幽王的过错是 1.①筑②曾③便 2.①于是多次击鼓②被天下人嘲笑 3.失信于诸侯 周朝的都城建在丰、镐今作“丰都”,接近西戎。周幽王与诸侯约定,在大路上建一座高堡,把鼓放在高堡上,远近都可以听见鼓声。如果戎寇到了,就以鼓声相传信息,诸侯的军队都要来救幽王。戎寇曾经来过,幽王击鼓,诸侯的军队都来了。纷乱扰攘、热闹欢腾,褒姒高兴地笑了。幽王想看见褒姒的欢笑,于是几次击鼓,诸侯的军队几次来都城都没有戎寇。到了后来戎寇来了,幽王击鼓,诸侯的军队都没有来。幽王死了,被天下人耻笑。这就是用没有戎寇来时的谎言失掉了真有戎寇来时的信任。 感谢您的阅读,祝您生活愉快。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/bdad4af35b0102020740be1e650e52ea5418ce6e.html