广出猎原文及翻译【精选】 《广出猎见草中石》 【出处】西汉 《史记-李将军列传》 【译文】 李广外出打猎,看见草丛中的一块大石头,以为是老虎就一箭射去,射中石头箭头没入其中,近看才发现是一块石头。于是李广又重复射石头,但是最终也没能再将箭射进石头里。李广以前住过的郡里曾经有老虎,他曾经亲自去射。李广在右北平时也射过老虎,老虎跳起来伤了他,李广最终杀死了老虎。 【原文】 广出猎,见草中石,以为虎而射之,中石没镞,视之石也。因复更射之,终不能复入石矣。广所居郡闻有虎,尝自射之。及居右北平射虎,虎腾伤广,广亦竟射杀之。 【注释】 1、之:第三人称代词,它 2、中:射中 3、镞:金属制作的箭头。 4、视:看,观察 5、以为:认为 6、因:就,于是 7、复:再、又 8、更:再 9、终:自始至终 10、矣:了 11、右北平:古地名,今河北境内。 【人物介绍】 李广(?~前119年),字号不详,陇西成纪(今甘肃省秦安县)人。西汉时期名将、民族英雄,秦朝名将李信的后代。 李广于汉文帝十四年(前166年)从军击匈奴,因功为中郎。景帝时,先后任北部边域七郡太守。武帝即位,召为未央宫卫尉。元光六年(前129年),任骁骑将军,领万余骑出雁门(今山西右玉南)击匈奴,因众寡悬殊负伤被俘。匈奴兵将其置卧于两马间,李广佯死,于途中趁隙跃起,奔马返回。后任右北平郡太守。匈奴畏服,称之为“飞将军”,数年不敢来犯。元狩四年(前119年)漠北之 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/bdb5554ab4360b4c2e3f5727a5e9856a561226c7.html