边境、验关 表填得对(不对)。 正しく記入してあります。(記入がまちがっています。);ただしくきにゆうしてあります。(きにゆうがまちがっています。) 孩子写在我的护照上。 子供の名前は私のバスポートに書いてあります。;こどものなまえはわたしのバスポートにかいてあります。 海关人员检查行李。 税関員は荷物を検査します。;ぜいかんいんはにもつをけんさします。 可以走了吗? 行つてもいいですか。;いつてもいいですか。 没有入境签证,不能让您入境。 入国ビサがなけれは入国できません。;にゆうこくビサがなければにゆうこくできません。 您尽快向大使馆申请签证。 できるだけ早く大使館にビザを申請して下さい。;できるだけはやくたいしかんにビザをしんせいしてください。 您身上(箱子里)有金属。 体(ケース)に金属のものがついています。;からだ(ケース)にきんぞくのものがついています。 您填好报关单了吗? 通関申告書に記入しましたか。;つうかんしんこくしよにきにゆうしましたか。 您要进行检查。 あなたを検査することにします。;あなたをけんさすることにします。 您有几件行李? 荷物はいくつありますか。;にもつはいくつありますか。 您这箱子里是什么东西? このス一ツケ一スの中に何が入っていますか。;このス一ツケ一スのなかになにがにゆうっていますか。 请帮我填写这个表。 この紙に記入していただきたいんですが。;このかみにきにゆうしていただきたいんですが。 请您打开箱子。 ス一ツケ一スを開けて下さい。;ス一ツケ一スをあけてください。 请您与领事馆联系一下。 領事館に連絡して下さい。;りようじかんにれんらくしてください。 请准备好护照(证件)。 パスポート(証明書)を準備して下さい。;パスポート(しようめいしよ)をしよんびしてください。 去海关怎么走? 税関へはどう行きますか。;ぜいかんへはどういきますか。 申报单不要弄脏。 申告書を汚さないようにしてください。;しんこくしよをよごさないようにしてください。 什么时候验关? いつ税関検査をしますか。;いつぜいかんけんさをしますか。 所有付税的东西都要申报。 税金がかかるものは全部申告しなければなりません。;ぜいきんがかかるものはぜんぶしんこくしなければなりません。 我带了一条香烟、两瓶酒。 タバコを1カートン,お酒を2本持つています。;タバコをいちカートン,おさけをにほんもつています。 我的汽车在中国已经登记。 わたしの車は中国でもう登録しました。;わたしのくるまはちゆよごくでもうとうろくしました。 我将在这里逗留一个月。 ここで1ヵ月滞在する予定です。;ここでいつげつたいざいするよこいです。 我没什么可申报的。 申告するものはありません。;しんこくするものはありません。 我没有外币。 わたしは外貨はありません。;わたしはがいかはありません。 我们想见参赞(领事)。 参事官(領事)に会いたいんですが。;さんじかんりようじにあいたいんですが。 1 我去中华人民共和国。 中華人民共和国に行きすま。;ちゆうかじんみんきようわこくにいきます。 我是公务旅行。 わたしは公務旅行です。;わたしはこうむりよこうです。 我是私人旅行(旅游)。 私は私用(観光を)旅行をします。;わたしはしよう(かんこうを)りよこうをします。 我是中(英、日本)国公民。 わたしは中国(イギリス,日本)の国民です。;わたしはちゆうごく(イギリス,にほん)のこくみんです。 我想申请(入境)签证。 ビザ(入国ビザ)を申請したいです。;ビザ(にゆうこくビザ)をしんせいしたいです。 我想申请出境(过境)签证。 出国(通過)ビサを申請したいです。;しゆつこく(つうか)ビサをしんせいしたいです。 我想同日本大使馆联系。 日本大使館に連絡したいです。;にほんたいしかんにれんらくしたいです。 我想与中国领事馆联系。 中国領事館に連絡したいです。;ちゆうごくりようじかんにれんらくしたいです。 我需要一张海关报关单。 税関申告書が1枚ほしいです。;ぜいかんしんこくしよがいちまいほしいです。 我要外交护照。 外交パスポートがあります。;がいこうパスポートがあります。 我应该交多少税? いくら税金を納めなければなりませんか。;いくらぜいきんをおさめなければなりませんか。 我应该在哪里签字? どこにサインしますか。 我有300美元(英磅、马克、法郎)。 300ドル(ポンド,マルク,フラン)あります。;さんびやくドル(ポンド,マルク,フラン)あります。 我有4件行李。 四つあります。;よつつあります。 我有进口许可证。 輸入許可書を持っています。;ゆにゆうきよかしよをもっています。 我有一些礼物(礼品)。 わたしはすこしおみやげをもつています。 我在哪儿领申报单? どこで申告書をもらいますか。;どこでしんこくしよをもらいますか。 我只有个人用品。 個人の持ち物だけです。;こじんのもちものだけです。 现在开始验关。 今から税関検査を始めます。;いまからぜいかんけんさをはじめます。 行李检查好了,您可以走了。 荷物は検査しましたので,行ってもいいです。;にもつはけんさしましたので,いってもいいです。 在哪里检查护照? どこでパスポートチェックを受けますか。;どこでパスポートチェックをうけますか。 在哪里检查行李? どこで荷物を検査しますか。;どこでにもつをけんさしますか。 这个问题只有大使馆才能解决。 この問題は大使館だけ解決できます。;このもんだいはたいしかんだけかいけつできます。 这是海关的许可。 これは税関の許可証です。;これはぜいかんのきよかしようです。 这是我的出境签证。 これは私の出国ビザです。;これはわたしのしゆつこくビザです。 这是我的国际保险证书。 これは私の国際保険証明書です。;これはわたしのこくさいほけんしようめいしよです。 这是我的国际接种证明。 これは私の国際接種証明書です。;これはわたしのこくさいせつしゆしようめいし2 よです。 这是我的过境签证。 これは私の通過ビザです。;これはわたしのつうかビザです。 这是我的海关申报单。 これは私の税関申告書です。;これはわたしのぜいかんしんこくしよです。 这是我的护照。 これは私のバスポートです。;これはわたしのバスポートです。 这是我的入境签证。 これは私の入国ビザです。;これはわたしのにゆうこくビザです。 这是我的行李。 これは私の荷物です。;これはわたしのにもつです。 这是我的注册护照。 これは私の登記したパスポ一トです。;これはわたしのとうきしたパスポ一トです。 这些东西上税吗? こんなものは税金がかかりますか。;こんなものはぜいきんがかかりますか。 只是私人用品。 ただ個人の特ち物です。;ただこじんのもちものです。3 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/bf110cf5f61fb7360b4c65d3.html