基于认知语言学的商务广告翻译研究 陶东兴;曹荣荣 【期刊名称】《成都师范学院学报》 【年(卷),期】2016(032)005 【摘 要】翻译是人类最古老、最重要的语言活动和思维活动之一.翻译的发展总是受到语言学发展的影响,而20世纪80年代认知语言学的兴起和发展,把翻译研究引入了认知转向时代.传统翻译理论把翻译看作是一种语码转换过程,商务广告翻译就是一种语言符号的转换问题.从认知语言学角度来看,由于传统翻译理论是一种完全建立在对语言形式理解基础上的翻译观,所以它从根本上忽视了语言的认知特点.依据体验哲学和认知语言学的基本观点,文章认为商务广告翻译是以对现实世界体验为背景的认知主体将一种语言映射转述成另一种语言的认知活动,并试图拟构了商务广告翻译的认知语言学模式. 【总页数】6页(P83-88) 【作 者】陶东兴;曹荣荣 【作者单位】安徽工程大学机电学院,安徽芜湖241000;安徽工程大学机电学院,安徽芜湖241000 【正文语种】中 文 【中图分类】H059 【相关文献】 1.基于德国功能翻译理论的商务广告翻译探讨 [J], 莫紫惠 2.基于顺应论的商务英语翻译研究--以玉器广告翻译为例 [J], 郭莹 3.基于认知语言学的商务广告翻译研究 [J], 陶东兴;曹荣荣; 4.基于认知语言学翻译观的翻转课堂研究——以日语翻译课为例 [J], 王芳 5.生态翻译理论指导下的商务广告翻译研究 ——以航空公司广告语为例 [J], 何玲;陈红梅 因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/c666ccd68462caaedd3383c4bb4cf7ec4bfeb66e.html