【《鲁迅全集》第一卷题目和注释拾补二则】鲁迅全集(全20卷).epub

时间:2023-04-06 01:29:09 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
《鲁迅全集》第一卷题目和注释拾补二则】鲁迅全

(20).epub

《鲁迅全集》最早的版本由鲁迅先生纪念委员会编辑,收入作者的著作、佚文和辑录的古籍,共二十卷,于1938年印行,最近在查阅《鲁迅全集》时发现第一卷若干文章在题目和注释上和鲁迅在《新青年》《小说月报》等期刊和杂志上发表的文章有出入,根据2005年版《鲁迅全集》的出版说明:本版《全集》以1981年版为基础进行修订,根据增补不足,修正错讹的原则,补入迄今搜集到并经确认的佚文佚信,收入《两地书》的鲁迅原信和《答增田涉问信件集录》对原有注释作了增补和修改,所收著作又据作者生前审定(或写定)文本作了校核。再找出1981年版的《鲁迅全集》对比,发现2005年版出现的错误在1981年版同样存在(除了2005年版本在时间标注上改用了阿拉伯数字),而根据此版的出版说明:注释方面,这次对十卷本的注释做了一些订正和增补;原来未加注释的《中国小说史略》《汉文字史纲要》都已加注;增收的《集外集拾遗补编》等三种和书信、日记,也都加了简要的注释。可见对于注释部分,1981年版投入了很多心力去整理和修订,尤其到了2005所收著作又据作者生前审定(或写定)的文本作了校核所以严谨缜密的校核对《鲁迅全集》信息的准确具有重要意义,秉着这种态度,论者将发现的若干出入之处,请相关专家指正。

一、关于《热风》中《随感录二十五》和《三十三》的注释 根据比对1981年和2005年版《鲁迅全集》第一卷中《热风》 《随感录二十五》和《三十三》的注释是完全相同的,其中《随感录二十五》注释是唐俟《新青年》第五卷第三号的目录中随感录(二五)的署名的确是唐俟,但是在文后的署名却是。同理《三十三》在《鲁迅全集》中的注释是唐俟而《新青年》第五卷第四号目


录中随感录(三三)署名是唐俟,而文后署名却也是是不是两个版本的《鲁迅全集》《新青年》随感录中周树人所用的唐俟笔名都用唐俟表示?或者都用唐俟来代替《新青年》随感录中出现的?就像但凡是《新青年》中出现的鲁迅或者这种笔名都会在《鲁迅全集》中用鲁迅表示呢?经查证,同样是发表在《新青年》第五卷第五号上的随感录(三七)和(三八)在目录中的署名虽然都是鲁迅但是在文后的署名却分别是鲁迅这一细节区分在两个版本的《鲁迅全集》的《热风》中有很一致的保持,其中《三十七》注释:本篇最初发表于一九一八年十一月十五日《新青年》第五卷第五号。(关于《新青年》第五卷第五号的发行日期补正可见《鲁迅研究月刊》201012期张瑜的《2005年版注释补正二则》一文)因为本身就叫鲁迅全集,只有出现和鲁迅这俩字不一致的署名时注释部分才会跟上署名xx”加以标示。按照这个原则,才有了《三十八》注释:本篇最初发表于一九一八年十一月十五日《新青年》第五卷第五号,署名迅也就证明了《鲁迅全集》对于原作当时使用的署名是有很严谨的态度和标记的。事实也是如此的,《鲁迅全集》中《三十五》和《三十六》注释中的署名和《新青年》的署名是一致的,分别是唐俟。同时经过逐一考证,两个版本的《鲁迅全集》第一卷中其余文章在注释部分标示的署名都和《新青年》或《小说月报》等其他杂志相一致,由此也就证明全集中《随感录二十五》和《三十三》注释部分中的署名有违一以贯之的严谨。 二、关于《坟》中《我们现在怎样做父亲》的题目

鲁迅写的杂文中,题目具有疑问性质的并不多,其中《鲁迅全集》第一卷《坟》中的《我们现在怎样做父亲》和《娜拉走后怎样》都具有疑问的口吻,全集中两篇文章都没有在题目最后加这一标点符号,到底是为了保持格式上的整饬还是和原文有出入?《娜拉走后怎样》一文的确如全集中注释所言:

本篇最初发表于1924年北京女子高等师范学校《文艺会刊》第六期。曾署陆学仁、何肇葆笔记。同年81日上海《妇女杂志》


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/c75a66cfcebff121dd36a32d7375a417876fc1b9.html