《邹忌讽齐王纳谏》译文

时间:2023-03-28 20:05:28 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
《邹忌讽齐王纳谏》译文



邹忌身高八尺多,容貌美丽。有一天早晨,他穿戴好衣帽,照着镜子,对他的妻子说:“我同城北的徐公相比,谁美?”他的妻子说:“您美极了,徐公怎能比得上您呢?”城北的徐公,是齐国的美男子。邹忌不相信自己会比徐公美,就又问他的妾说:“我同徐公相比,谁美?”妾说:“徐公怎能比得上您呀?”第二天,有客人从外边来,邹忌和他坐着谈话,又问他:“我和徐公谁美?”客人说:“徐公不如您美。”又过了一天,徐公来了,邹忌仔细地看他,自己认为不如徐公美丽;再照镜子看看自己,更觉得远远不如。晚上躺着想这件事,说:“我的妻子认为我美,是偏爱我;妾认为我美,是害怕我;客人认为我美,是想有求与我。

于是,上朝延拜见齐威王,说:“我确实知道自己不如徐公美。我的妻子偏爱我,我的妾害怕我,我的客人有求与我,他们都认为我比徐公美。如今齐国的土地方圆千里,有一百二十座城池,宫中的妃子和身边的亲信,没有谁不偏爱大王的;朝廷上的大臣,没有谁不害怕大王的;全国的人,没有谁不有求与大王的。由此看来,大王您受蒙蔽很深呀!

齐威王说:“好!”就下了命令:“所有的大臣、官吏、老百姓能够当面指责我的过错的,得上等奖赏;上书劝谏我的,得中等奖赏;在公共场所议论我的过失,使我的耳朵听到的,得下等奖赏。”命令刚下达,群臣都来进谏,门前、院内像集市一样;几个月以后,有时候有人偶然进谏;一年以后,即使想进谏,也没有什么可说的了。燕、赵、韩、魏等国听到这种情况,都到齐国来朝见。这就是人们所说的在朝延上战胜敌国。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/caea7cd00129bd64783e0912a216147917117efb.html