【励志美文赏析】持心之道 新闻来源:沪江日语网发布时间:2010-11-9 23:49:57 浏览次数:载入中... 私たちは心の中で映画を上映している。 どうせなら、楽しい映画を上映すれば、ポジティブな気持ちでいられる。 我们都在心中上放映着一部部电影。 何不放一部快乐的电影,让心情变得积极。 自己中心的名人は称賛を求めるが、自尊心の高い人は称賛を求めない。 自分の価値を信じているから、他人からの称賛など必要としないのである。 自我中心的名人会要求称赞,而自尊心强的人却不会。 因为相信自己的价值,所以不需要他人的称赞。 「人生は楽しいものだ」と考えるならどうなるだろうか? まだ楽しくなくても、あなたは人生を楽しくするために努力するはずだ。 どんな障害に出くわしても、それを乗り越える方法を見つけるだろう。 如果想人生是快乐的,会怎么样呢? 即使现在还不快乐,你也一定在努力让人生变得快乐。 无论遇到什么样的困难,都会找到克服困难的方法吧。 内なる批判者は「過去」と「失敗」にこだわるが、 あなたは「現在」と「成功」に意識を向けて生きていくべきだ。 内なる批判者と仲よくしてはいけない。それは、あなたの最大の敵なのだ。 内在的批判者会拘泥于“过去”和“失败”, 但是你应该把注意力放在“现在”和“成功”。 不可以与内在的批判者妥协。那是你最大的敌人。 ミスを犯した自分を厳しく責めるのではなく、そのミスから学ぶことを心がけよう。 ミスを犯さない人がいるとすれば、それは何もしない人だけである。 犯了错误,不要苛责自己,而要用心从失误中学习。 如果说有不犯错误的人,那一定是什么也不做的人。 親切について心に銘記すべきことは何だろう? それは、「親切は連鎖する」ということだ。あなたが誰かに親切にすれば、 その人も誰かに親切にしたくなる。こうして親切の輪が広がるのである。 对于善意,我们应该铭记的是什么呢? 那就是,“善意可以传递”。你善待了他人, 那个人也会善待另一个人。这样,善意的圈子就会变大。 私たちが愛を感じていないわけではない。 問題は、愛を感じているのに、それを内に秘めてしまうことだ。 不是我们没有感受到爱。 问题是,明明感受到了爱,却把它秘藏于心。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/cb94d9010740be1e650e9a9c.html