范纯礼注释翻译(精编文档).doc

时间:2022-03-28 01:58:32 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。


【最新整理,下载后即可编辑】

范纯礼(《宋史•范纯礼传》)注释翻译

纯礼字彝,以(因为)父仲淹荫(庇荫。因祖先有功劳或官职而循例受封,得官),知(主持;管理)陵台令兼永安县。永昭陵建,京西转运使配木石砖甓(pì瓦)及工徒(工匠)于一路(宋元时期的行政区划名),独永安不受令。使者以(之)白(报告,禀告)陵使韩琦,琦曰:“范纯礼岂不知此?将必有说。”他日,众质之,纯礼曰:“陵寝皆在邑境,岁时(一年或四季)缮修缮)治管理)无虚日(空闲的日子,今乃(居然,竟然)与百县均赋,曷若(哪如)置(搁置)此,使之奉供奉)常时用乎?”琦是认为……对其对对答,应答。还朝,用为三司盐铁判官,以比部员外郎出(离京)知主持;管理)遂州。泸南有边事,调度(征调赋税)苛棘(繁重,急迫),纯礼一以静待之,辨其可具(准备,备办。)者,不取于民。民图像(用作动词。画像)于庐,而奉之如神,名曰“范公庵”。草场火,民情内心)疑怖(疑虑害怕),守吏惕息(心跳气喘。形容极其恐惧)(等待)诛(治罪,惩罚。例:诛意:惩罚、制裁其心意。指加罪于人,不论其事迹、行事,只寻究其动机或心意)纯礼曰:草湿则生火,何足哪里值得)怪!”但使密偿(赔偿)之。库吏盗丝多罪至死,纯礼曰:“以棼然(fénrán乱糟糟的样子)之丝而杀之,吾不忍也。”听听任)其家趣cù 通“促”,赶快,从速)买以)赎,命释其株连者。除授;拜(官职))户部郎中、京西转运副使。徽宗立,以龙图阁直学士知开封府。前尹(前任府尹)以)刻深(苛刻严酷)为作为治理的原则,纯礼曰:“宽(宽柔)猛(严苛)相济(相辅相成),圣人之

【最新整理,下载后即可编辑】

yísǒu




训。从事,致力去除前之苛,犹虑未尽,岂有宽为患也。由是(因此)一切以宽处之。中旨(皇帝直接发出的诏令)jū 审讯)享泽村民谋逆,纯礼审其故,此民入戏场观优,归途见匠者作桶,取而戴于首曰:“与刘先主(刘备)如何(和……比,怎么样)?”遂为匠擒。明日第二天入对(入朝应对),徽宗问何以(怎么)处之,对回答,对答)曰:“愚人村野无所知,若以叛逆蔽罪(判罪),恐辜(辜负)好生(爱惜生灵)之德。以不应为(不应该做这件事的罪名)杖杖打)之,足矣。”曰:“何以戒后人?”:“正欲外间知陛下刑宪不滥(不滥用刑罚),足以(把)(之)为(作为)训尔,徽宗从之。纯礼沉毅(沉稳坚毅)刚正(刚强正直,曾布惮之,激驸马都尉王诜(shēn)曰:“上欲除(拜授官职)君承旨(官名),范右丞不可。”诜怒,会恰逢)诜馆招待)辽使,纯礼主宴,诜诬其辄斥(直呼)御名(皇上的名字),罢为端明殿学士、知颍昌府,提举(掌管,或做……提举)崇福宫。崇宁五年,复(复任)左朝议大夫,提举鸿庆宫。卒,年七十六。

(节选自《宋史·范纯礼传》

译文:

纯礼字彝叟,因为父亲(范)仲淹恩荫,任陵台令兼永安县。修建永昭陵(的时候),京西转运使在一路内摊派木石砖甓以及工匠役徒,只有永安县不接受命令。使者把这个事报告给陵使韩琦,韩琦说:“范纯礼难道不知道此事吗?一定会有解释。”后来,大家质问他,范纯礼说:“陵寝都在本县境内,一年四季都要修缮整治,现在却与其它县平均赋役,哪如将赋役搁置下来,用它来供奉平时的用度呢。”韩琦肯定了他的回答。回到朝中,任命(他)为三司盐铁判官,以比部员外郎出京知遂州。泸南有边防事务,征调赋税苛刻急迫,

【最新整理,下载后即可编辑】




范纯礼一概待之以静,分辨其中可以备办的,不从民间榨取。百姓在庐舍中画上他的像,把他像神一样供奉,命名为“范公庵”。草场起火,民心惊慌,守吏惊恐地等着被责罚。范纯礼说:“草湿了就容易起火,不值得奇怪!”只是让他们暗中赔偿。库吏偷盗丝绸大多应判死罪,范纯礼说:“因为纷乱的丝而杀人,我不忍心。”听任他的家人立刻花钱买下以赎罪,下令释放被牵连的人。任命户部郎中、京西转运副使。徽宗即位,以龙图阁直学士任开封知府。前任府尹治政苛刻严酷,范纯礼说:“宽柔刚猛相互结合,这是圣人的教诲。正应该去除以前的苛刻,还担心做得不够,哪里会因为宽柔造成祸患呢?”因此一概以宽大处理事务。皇帝直接诏命审讯享泽村百姓谋反一事,范纯礼审察事情的原因,原来是这个百姓进入戏场看戏,回来的路上看到工匠制作木桶,()拿来戴在头上说:“和刘先主相比怎样?”于是被工匠抓住。第二天入朝应对,宋徽宗问怎样处理(此事)(范纯礼)回答说:“村野愚人无知,如果以叛逆定罪,恐怕违背陛下爱惜生灵的仁德,以不应该做这件事杖打他,就足够了。(宋徽宗)说:“这怎么能惩戒后人呢?”(范纯礼)说:“正是想使外人通过此事知道陛下不滥施刑法,足以作为教训了。”宋徽宗听从了他。范纯礼沉毅刚正,曾布畏惧他,激怒驸马都尉王铣说:“皇上想让你任承旨,范右丞不同意。”王铣很生气。正值王铣招待辽国使臣,范纯礼主持宴会,王铣污蔑他直称皇上御名,罢免为端明殿学士、颍昌知府、崇福宫提举。崇宁五年,复任左朝议大夫、鸿庆宫提举。去世,终年七十六岁。

【最新整理,下载后即可编辑】


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/ce3d937ad5d8d15abe23482fb4daa58da1111c68.html