洪亮吉《杭世俊喜博》原文、翻译与阅读训练

时间:2022-08-08 05:18:14 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
洪亮吉《杭世俊喜博》原文、翻译与阅读训练



先生①一岁必两归钱塘②。归后无事,或携钱数百与里中少年博望仙桥下。时钱文敏视学③浙中。一日盛暑,张盖往访先生。踏过桥下,文敏从舆④中望见先生短葛衣,持蕉扇,与诸少年博正酣。文敏即出舆揖日:“前辈在此乎?”时先生以扇自障,业知不可避,即回面话曰:“汝已见我耶?”文敏曰:“正诣宅谒前辈耳。曰:“吾屋舍甚隘,不足容从者。文敏固欲前,先生固却之。始寻道反。文敏去,诸少年共博者始从桥下出,惊问日:“汝何人?学使⑤见敬若此?”曰:“此我衙门中后辈耳。”遂不告姓名去。 (选自清·洪亮吉《洪北江诗文集》) 注释: ①先生:指清人杭世俊,他官至翰林院检讨(即翰林院里掌管编修国史的人) ②钱塘:今浙江杭州市。

③视学:职官名称。此指以视学身份视察学校。 ④舆(yú):轿子。 ⑤学使:即“视学” 翻译:

杭世俊一年必然回钱塘两次。归家以后无事,有时拿着数百铜钱与家乡中的少年在望仙桥下赌博。当时钱文敏以视学身份在浙江视察学校。一天正值酷暑,(钱文敏)正要到宅子去拜访杭世俊。踏过桥下,钱文敏从轿子里看见先生穿着短衣,手拿着芭蕉扇,与各位少年赌博兴致正浓。钱文敏立刻走出轿子拱手说:“前辈是在这里吗?”当时先生用扇子遮住自己,却已经知道不可以躲避了,即转过脸说:“你已经见到我了吗?” 钱文敏说“正要到宅子去拜访先生。 (杭世俊)说:“我的家很小,不能容纳你跟随的人。 钱文敏坚持想要前往,杭世俊坚持推辞他。(钱文敏)才寻找原路返回了。钱文敏离开后,各位一起赌博的少年从桥下走出,吃惊地问道:“你究竟是什么人?学使如此尊敬你?” (杭世俊)说:“这是我衙门中后辈。”就不告姓名离开了。 练习: 1.解释:

①或________②博________③酣________④揖________ ⑤业________ ⑥却________⑦反________ 2.翻译:

①张盖往访先生______________________________________ ②正诣宅谒前辈耳__________________

③吾屋舍甚隘,不足容从者________________________________ 3.选择:

上文“学使见敬若此”中的“见”有以下解释,哪一项是正确的? _________ ①指代“你”;②看见;③被;④同“现” 答案:

1.①有时②赌博③兴致正浓④拱手⑤已经⑥推辞⑦同“返”

2.①坐轿子前去拜访杭世俊;②正要到宅子去拜访先生;③我的家很小,不


能容纳你跟随的人。 3.







搜集整理 仅供参考


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/cf96df95f724ccbff121dd36a32d7375a417c693.html