李峤《和杜学士江南初霁羁怀》阅读答案附翻译赏析 和杜学士江南初霁羁怀 李 峤 大江开宿雨,征棹下春流。 雾卷晴山出,风恬晚浪收。 岸花明水树,川鸟乱沙洲。 羁眺伤千里,劳歌①动四愁②。 [注]①劳歌:劳作者之歌 。亦指忧伤、惜别之歌。②四愁:“四愁诗 ”的省称,张衡著,后泛指愁思。 ①霁j ,雨过天晴。 ②羁jī,马笼头。羁怀:旅途感怀 ③劳歌:劳作者之歌。唐?张旭《清溪泛舟》诗:“旅人倚征棹,薄暮起劳歌。”明?王世贞《阜城道中》诗:“春色昼冥冥,劳歌倦自听。”亦指忧伤、惜别之歌。唐?骆宾王《送吴七游蜀》诗:“劳歌徒欲奏,赠别竟无言。”唐?许浑《谢亭送别》诗:“劳歌一曲解行舟,红叶青山水急流。” 1 1.诗中动词极富表现力,“开”以动写静,形象地写出了 的情形, “卷”字运用了拟物的手法,形象地写出了 的景象。(2分) 2.诗歌表现了什么样的感情?请结合全诗作简要分析。(5分) 参考答案 1.(2分)“开”以动写静,一夜春雨后,江面水涨,视野开阔的情形(1分),“卷”字运用了拟物的手法,形象地写出了雾散天晴山影清晰的景象(1分)。 2.(5分)①以乐景写哀(或反衬),夜雨过后,江面开阔,雾卷山晴,风恬浪收,江花欲燃,绿树映水,山鸟曼舞,如此明丽活泼的景象让诗人倍觉漂泊之愁(3分,手法1分,结合诗句1分,情感1分);②尾联直抒胸臆以“伤千里”“动四愁”更加鲜明地表达了羁旅之苦(2分,手法1分,情感1分)。 翻译: 一夜春雨过后,广阔的江面一改往昔平静之态,变得汹涌奔腾,浩荡无边。我将乘着远行之船,顺流而下。晴空之下,缭绕山间的云雾如一张卷轴慢慢收起,露出了青山秀丽的姿容。晚风恬适,江浪渐平。夕阳中,江岸盛开的花朵绚丽如火,茂密参差的绿树映水如画,更有 2 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/d27db483d2f34693daef5ef7ba0d4a7302766ced.html