次虞仲房司马送秋韵古诗翻译

时间:2023-01-04 07:19:16 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
次虞仲房司马送秋韵

丁世昌 宋代

自入秋光能几时,无端又赋别秋诗。 夜长月冷虫鸣急,天阔风高雁过迟。 三径黄花存旧节,半栏红叶堕残枝。 往来毕竟乘除法,何用年年宋玉悲。

注释:

三径:典出晋赵岐的《三辅决录》。西汉末年,王莽专权,兖州刺史蒋诩告病辞官,隐居乡里,在院内开辟三径, 只和求仲、羊仲来往。后人遂以“三径”指代家园,此指园中。 黄花:即菊花。 往来:即暑往寒来之意。

乘除法:指乘法,除法法则,也即自然规律。

宋玉悲秋: 宋玉悲叹秋天草木衰败,天气凄清,由此而伤感人世的变化。后用此典形容秋色的悲凉,感伤人生年华易逝,境遇凄凉。 翻译:

既然知道秋日不长,何苦无理由地诵吟告别秋日的辞赋。秋夜漫长,月色寒冷,秋虫悲鸣,天阔风高,秋雁缓缓而过。最耐秋寒的路旁菊花也只剩下枯萎的花枝,经霜变红的花叶纷纷从残枝上坠下。暑往寒来,秋去冬来,毕竟是自然界的客观规律,哪里用年年抒发文人墨客的悲秋之情呢?

思想感情:本诗一改悲秋主题,而是另辟蹊径抒发对秋日美景的盛赞


之情,希望拥有时能够好好珍惜,不要徒然悲叹,更不必为时光的流逝而伤感,我们改变不了客观,便主观上接受,淡定豁达地面对人生的来去、得失。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/d40d7803ae02de80d4d8d15abe23482fb4da02ca.html