果てない空
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
嵐 - 果てない空(无尽的天空 - 中日文对照) 泥(どろ)まみれの毎日(まいにち)だけど - 虽然每天满身的泥浆 今更(いまさら)悩(なや)んだりはしない - 但现在却不会去烦恼什么 呆(あき)れるほど不器用(ぶきよう)だけど - 虽然没出息得令人惊讶 心(こころ)に誓(ちか)った夢(ゆめ)がある - 但心中却立下了梦想 届(とど)かない星(ほし)が瞬(またた)いて - 触碰不到的星星正闪烁着 触(ふ)れるようにそっと問(と)い掛(か)けた - 试问怎样才能触碰到你呢 蘇(よみがえ)る希望(きぼう)でこの胸(むね)が 満(み)たされるから追(お)い掛(か)けるだけ - 重燃的希望充满胸膛,只为紧紧地去追寻你 果(は)てない空(そら)がそこにあるって - 无尽的天空就在那里 今(いま)確(たしか)な声(こえ)が聞(き)こえる - 现在我能听到确切的声音 飛(と)べない自分(じぶん)を変(か)えていこうか - 想要改变不能飞翔的自己 踏(ふ)み出(だ)して何度(なんど)でも - 无论迈出多少次脚步也不在乎 やり直(なお)そう - 我要重新开始 力(ちから)強(つよ)く - 坚强有力地 積(つ)み重(かさ)ねた言(い)い訳(わけ)より - 比起成堆准备好的辩解理由 ありのままを信(しん)じてみよう - 我更加相信真实坦白 嘘(うそ)だらけの幸(しあわ)せより - 比起谎言遍布的幸福 素顔(すがお)のまま微笑(ほほえ)んでいよう - 我更喜欢平淡自然的微笑 また一(ひと)つ星(ほし)が流(なが)れたら - 如果再有一颗流星降落 手(て)を伸(の)ばしたそう掴(つか)めるように - 我一定要伸出手去抓住它 真っ白(まっしろ)な未来(みらい)がどこまでも 続(つづ)いてるから確(たし)かめるだけ - 纯白的未来将延续到任何时间和地点,这一点非常确信 見(み)えないものは何(なに)もないって - 看不到的梦想就什么也不是 その確(たし)かな歌(うた)が聞(き)こえる - 但我却能听到这首确信的歌 消(き)えない思(おも)いがここにあるんだ - 因为不会消失的信念永远都在这里 いつだってもう一度(いちど) 立(た)ち上(あ)がろう - 无论任何时候都可以再一次地站起来 力(ちから)強(つよ)く - 坚强有力地 涙(なみだ)の跡(あと)が乾(かわ)いたら - 如果我的眼泪流干了 また呼(よ)び掛(か)けるから - 再向你打招呼吧 答(こた)えてよ まだ見(み)ぬ明日(あす)へ - 请一定要回答我哦,向着可以看到的明天 一人(ひとり)じゃないと気(き)づいたんだ - 我终于发现自己不再孤单一人 輝(かがや)くあの扉(とびら)ともに目指(めざ)そう - 那就向着那扇闪耀光芒的大门一同出发吧 果(は)てない空(そら)がそこにあるって - 无尽的天空就在那里 今(いま)確(たしか)な声(こえ)が聞(き)こえる - 现在我能听到确切的声音 飛(と)べない自分(じぶん)を変(か)えていこうか - 想要改变不能飞翔的自己 踏(ふ)み出(だ)して何度(なんど)でも - 无论迈出多少次脚步也不在乎 やり直(なお)そう - 我要重新开始 見(み)えないものは何(なに)もないって - 看不到的梦想就什么也不是 その確(たし)かな歌(うた)が聞(き)こえる - 但我却能听到这首确信的歌 消(き)えない思(おも)いがここにあるんだ - 因为不会消失的信念永远都在这里 いつだってもう一度(いちど) 立(た)ち上(あ)がろう - 无论任何时候都可以再一次地站起来 力(ちから)強(つよ)く - 坚强有力地 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/d5ecf45f3b3567ec102d8aac.html