高中语文 课外古诗文 世说新语《王右军诈睡》原文及翻译

时间:2022-09-30 04:15:10 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
学必求其心得,业必贵于专精

世说新语《王右军诈睡》原文及翻译

原文

王右军年减十岁时,大将军甚爱之,恒置帐中眠。大将军尝先出,右军犹未起。须臾,钱凤入,屏人论事.都忘右军在帐中,便言逆节之谋。右军觉,既闻所论,知无活理,乃阳吐污头面被褥,诈孰眠。敦论事造半,方忆右军未起,相与大惊曰:“不得不除之!”及开帐,乃见吐唾从横,信其实熟眠,于是得全。于时人称其有智。[1 译文

王右军(王羲之)还不到十岁时,大将军(王敦)很喜欢他,常常让他在自己的帐里睡觉。大将军曾经先从帐里出来,右军还没起来。一会儿钱凤来了,两人摒退其他人讨论大事,都忘了右军还在帐里,便一起密谋叛乱的细节。王右军醒后,听到了他们密谋的事情以后,知道自己必定没有活下去的道理,就用手指头抠出口水,弄脏了头脸和被褥,装作自己还在熟睡.王敦事情商量到一半,才想到王右军还没起床,两人彼此大惊失色,说道:“不得不杀掉他.”等到他们打开帐子,发现右军嘴边还有口水,就相信他还在熟睡,于是右军的性命得以保全.当时人们称赞王右军有智谋.[1] 启示

当我们遭遇不测、面临险境时,应随机应变,充分运用自己的智慧以自救。 注释

1)王右军:即王羲之.

1


学必求其心得,业必贵于专精

(2)减:不足,少.;减十岁:不满十岁。 3)大将军:晋朝大将王敦. 4)甚;很;非常。 (5)恒:常常,经常. 6)尝:曾经。 7)须臾:一会.

8)钱凤:人名,字世仪.为王敦的参军,助敦叛晋,后被杀9)屏:通“摒”,让手下退出,退避。 10)觉:醒来。 (11)既:但是.

12)阳:同“佯”,假装。 (13)诈:假装. 14)孰:通“熟”。 15)相与:共同,一起。 16)及:等到。 (17)从:通“纵".

18)其:第三人物代词,代他的. 19)实:的确.



. 2


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/dd86c42decf9aef8941ea76e58fafab069dc448d.html