徜徉书海阅读虎古诗春夜喜雨

时间:2022-08-12 13:13:19 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
徜徉书海阅读虎古诗春夜喜雨

春夜喜雨 [ ] 杜甫 原文译文对照

好雨知时节,当春乃发生。 随风潜入夜,润物细无声。 野径云俱黑,江船火独明。 晓看红湿处,花重锦官城。 译文

好雨似乎会挑选时辰,在春天来到的时候就伴着春风在夜晚悄悄地下起来。 伴着春风在夜晚悄悄地下起来,无声地滋润着万物。

田野小径的天空一片昏黑,唯有江边渔船上的一点渔火放射出一线光芒,显得格外明亮。

等天亮的时候,那潮湿的泥土上必定布满了红色的花瓣,锦官城的大街小巷也一定是一片万紫千红的景象。

注释 ⑴乃:就。

⑵发生:催发植物生长。

⑶潜(qián):暗暗地,悄悄地。这里指春雨在夜里悄悄地随风而至。 ⑷润物:使植物受到雨水的滋养。 ⑸野径:乡间的小路。

⑹晓:天刚亮的时候。⑺红湿处:雨水湿润的花丛。


⑻花重(zhòng):花因沾着雨水,显得饱满沉重的样子。(9)锦官城:成都的别称。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/dd9d0733b7daa58da0116c175f0e7cd18425188b.html